Pip: 小曦老師 Aurora 的日誌這週帶我們回到了書頁之間——一本關於殖民時代臺灣的百合小說,讓她重新感受到了身為台灣人的驕傲。
Mara: 今天我們要談的,是 Aurora 讀完《臺灣漫遊錄》之後留下的感想——從歷史背景、敘事風格,到這本書出版時引發的爭議。就從這篇讀後感開始吧。
《臺灣漫遊錄》:歷史、百合與「影視化」的敘事
Pip: 一本小說能同時承載日台殖民歷史、臺灣美食、兩地文化比較,還有一段難以言喻的百合情誼——這不是菜單,是楊双子的《臺灣漫遊錄》。問題是:這些主題放在一起,真的能融合得讓讀者有所共鳴嗎?
Mara: Aurora 的回答是肯定的。她寫道:「看似小情小愛的對話描述,卻一體兩面地映照出了大時代底下『戰爭與和平』的微型具象化。」
Pip: 也就是說,兩位千鶴之間的個人情感,其實是在替整個時代的權力不對等發聲——殖民者與被殖民者的結構,透過兩個人的相處具體呈現出來。
Mara: 而讓 Aurora 印象最深的,是楊双子幾乎「影視化」的行文風格。她舉了兩個具體例子:第九章〈菜尾湯〉裡,千鶴子回憶小千請辭的場景,先製造懸念,再倒退時光交代前因後果——那個節奏,像極了漫畫連載或影視作品的「下一集」。
Pip: 楊双子自己說過深受《七龍珠》影響,Aurora 讀完之後表示,她可以親自作證這話不假。
Mara: 第二個例子是書末的後記與代跋。Aurora 的說法是:如果把這四篇都視為故事的延伸,那麼「這四篇『後記』和『代跋』,豈不就是漫畫、影視作品中所謂的『番外篇』嗎?」
Pip: 她說她是會心一笑的。
Mara: 至於這本書 2020 年出版時引發的爭議,Aurora 沒有迴避。她指出書中線索並不隱晦,光是開卷就能看到「新日嵯峨子」在序中被標注為「生卒年不詳」,讀者自然會感到異樣。
Pip: 整體評價上,她坦承閱讀過程中偶有「百合得太有意為之」的感覺,但讀完之後仍認同這本書頻獲青睞、連連得獎的理由。
Mara: 她最後寫的是,這個故事讓她在混亂的時代裡,「用最純粹的方式,再次在方方面面感受到,身為一名台灣人的驕傲。」
Pip: 歷史、飲食、情感、殖民結構——編織進一段愛情故事裡,讓讀者讀完還能說出「我為此驕傲」,這確實不容易。
Mara: 從殖民時代的臺灣街景,到一段跨越身份與權力的百合情誼——《臺灣漫遊錄》顯然給了 Aurora 很多值得細想的東西。
Pip: 下次再看看她又從哪本書裡挖出了什麼時代的切片。
部落格原文
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。