🔥 熱到像要被煮熟
- It’s boiling hot!
(燒開水)
- It’s baking!
(烤麵包)
- It’s burning!
(燒起來)
- It’s sizzling!
(煎牛排般滋滋滋地)
- It’s (absolutely) roasting!
(像烤箱裡的烤肉般)
- It feels like an oven/furnace outside!
(活像烤箱或熔爐)
🥵 各種「熱爆了」的說法
- It’s scorching!
(超熱的)
- It’s a (real) scorcher!
(這什麼超級大熱天)
- It’s sweltering!
(熱得讓人超難受)
- This heat is (totally) unbearable!
(溫度讓人受不了)
🫠 我要融化/汗如雨下
- It’s too hot to function!
(熱到什麼都做不了)
- I’m (literally) melting.
(我要融化了)
(我光是打出 I’m literally melting 的時候就彷彿聽到同事聲音😂)
- I’m sweating buckets.
(我整個大爆汗!汗流浹背!汗如雨下!)
括號裡的各種程度副詞請自行參考服用🤪
以上 by 每到熱浪就得聽英國家人朋友同事各種抱怨的小曦老師 😂
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。