給忙碌的張獅子


嗚嗚,我好弱。
小紅說來就來,一來就搞得我的世界天翻地覆,連起床好好打理自己的力氣都沒有。

謝謝你,最近明明這麼忙,又要準備音樂會又要跑好多地方練團帶分部,卻還是被我在電話裡孱弱的聲音給呼喚來了。
在床上倒了一整天,想逃避到睡夢裡,疼痛卻不肯這麼簡單就放過我;整個人呈現虛脫狀態,只能小小聲哀嚎,默默搥打床鋪。
晚上十點半,你帶來的晚餐和止痛藥,給了我力量。

餓了一整天的身子總算有點精神。
止痛藥雖然沒什麼效果但有你的愛(笑),總有點心理作用。
折騰了一整天我終於可以好好睡了。

外面起風了、下雨了。
我這顆小太陽還是被你滋養著。

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(三)


參、濱崎步的創作主題與內容

三、生命的力量

  「正因為處在現在這個時代之中,反而更加想要將具備閃亮耀眼、光明又具有力量的作品呈現、傳達出來,我認為正是我需要肩負的使命。」(1.)濱崎步在2009年中接受訪問時如此說道。
在其歌詞創作中,我們也確實看見她身體力行的實踐。

傷心的時候是誰在身旁/是誰把肩膀借給我哭?/開心的時候是和誰分享/是和誰歡喜的拉起彼此的手?/我都一一的想起
在你我分開度過的夜晚/明月在遠方哭泣啊/在你我分開度過的夜晚/明月在遠方哭泣
真正的堅強是誰讓我認識到/溫柔又是誰告訴我知道?/是誰讓我開始想要邁出步伐/希望是誰來撫摸自己的頭髮?/是誰一直堅守在身旁?/我永遠不會忘記
當我迷路的時候/當我覺得路途太遠/曾經喃喃自語/說世事就是如此……
但願今後這一段歌聲/也能永遠傳到你身邊/但願今後這一段歌聲/也能永遠讓你聽見

  收錄在濱崎步第2張專輯《LOVEppears》及稍後也收錄在其首張精選專輯《A BEST》的一曲<Who…>在日本樂壇得到了極高的評價,也是濱崎步能長久維持人氣不衰的經典曲目,《A BEST》的總銷量更高達429萬張,是日本銷量史上第六高的專輯。
被收錄在《ABEST》中的曲目,歌詞幾乎都是以直接抒情的方式填寫的,整張專輯中的歌詞、旋律、編曲中,都貫穿著對生命與感情的悲傷與不確定感。
日本樂評表示,當時年僅20歲的濱崎步,能寫出如此深刻的歌詞,並且在個人第二張專輯中,就發表了如此成熟的作品,實屬難得;「這樣的歌詞由二十一歲的濱崎步唱出來,讓人感到無比地心痛。」可見濱崎步的歌曲確實具有一定的感染力,足以震撼人心,讓人在她的詞句中,感到溫柔、堅定,卻又十分強烈的力量。

  正因歌詞是一門極具「複合性」的藝術,除了在文字、詞句、韻腳、編排上的諸多限制之外,還須符合理想的主題,才能被創造出來。
正因如此,<Who…>的出現,才顯得濱崎步的文字作品不容小覷,終究被日本樂壇視為她音樂作品的焦點。
濱崎步的詞作中質樸、純真的書寫,讓她的性格與思想充分表現在歌曲當中,字字句句都充滿了真性情的流露,因此在她對自身所懷抱的強烈期許和使命感的創作之下,所描述的各式各樣關於「愛」的形狀,確實都能讓聽者在她的作品之中得到情感的回應與認同。

  濱崎步在每年巡迴演唱會時必定演唱的<evolution>,在聽眾心目中的地位,可謂和<Who…>一樣經典。
中譯為<進化>的<evolution>,除了歌詞之外,同時也是濱崎步化身筆名CREA所作曲而成的。
這張作品延續濱崎步上張單曲<M>的百萬銷量氣勢,也經過認證成為三白金唱片,暢銷程度可想而知。

我們彷彿迎接了一個嶄新的時代/感覺就像奇蹟一般/這樣的滋味很難再有品嚐的機會/請你再一次回想起
誕生到這個地球的那一天/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/於是我們哭了起來
現實永遠不能去信賴/但這樣的判斷都可能出錯/其中的價值必須靠一雙眼睛來仔細看/以自己的尺來判斷
誕生到這樣的地球上/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/我們放聲大哭
誕生在這樣的一個時代/不過我卻遇見了你/誕生到這樣的地球上/因此我才會遇見你
誕生在這樣的一個時代/但是我們依然努力前進/於是我們努力站在這裡/我們正在走過今天

  能夠成為濱崎步每年必唱的曲目,<evolution>歌如其名,自然有它獨特的意義,象徵濱崎步每一年都在有所進化,無論是個人的身心、作品的成長,或是與歌迷、聽眾之間的連結,甚至是她對樂壇的影響力。
「誕生到這個地球的那一天/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/於是我們哭了起來//誕生到這樣的地球上/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/我們放聲大哭」歌詞以地球及誕生在地球上的人類為主體,並且加入了"Wow yeah"的唱詞,使得濱崎步以她演唱一句,再將麥克風朝向觀眾演唱一句的模式,與歌迷有所互動;包含激勵意味十足的歌詞在內,全曲呈現了音樂無國界的觀點。
「誕生到這樣的地球,因此我才會遇見了你;誕生到這樣一個時代,我們依然努力前進,我們努力站在這裡,我們正在走過今天。」<evolution>的歌詞,描述的不是兒女私情、小情小愛,而是個人和群體之間的聯繫;除了此曲之外,濱崎步之後發行的<UNITE!>(2.)也表達了「始終相信,人與人之間是緊緊相繫在一起的」積極想法,讓人們從她的歌詞中看見了生命的光輝、團結的力量。

1. <濱崎步PLAY 80s>,《ViVi唯妳時尚國際中文版》,第42期(2009年9月號),頁34。
2. 濱崎步,<UNITE!>,官方中譯<心手相連>CD,(台北:愛貝克思,2001)。

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(二)


參、濱崎步的創作主題與內容

二、情感的展現

  台灣流行樂壇的著名作詞家娃娃(陳玉貞)在《我,作詞家:陳樂融與14位詞人的創意叛逆》(1.)一書中表示:「我覺得歌詞的文字還是要美、要有意思、要有意義,而不是贅字、口語化到讓人難以忍受。就算流行歌詞是一個次文化好了,我覺得這個次文化的厚度,已經被削薄到令人無法忍受的程度。」
是的,一首能傳唱多年的經典歌曲,必定擁有文采、內容、意境兼具的歌詞,方能與水準相當的旋律互相搭配,成就一首精彩且具價值的流行歌曲。

  在濱崎步的作品當中,無論描寫何種情感,或使用第幾人稱敘述,在創作時,她始終固守著最基本的原則:簡單、易懂,卻不至於白話、口語過頭,甚至使用當今許多日本歌手都會在作詞時使用的「表情文字」或「繪文字」;也就是說,濱崎步在接受電視新聞、節目,甚或雜誌專訪時,報導的內容當然會將其臉部、聲音表情完整表達,因此在以文字說明時,便會呈現白話、易讀的效果,但在濱崎步本人自身的歌詞創作中,是不會有不知所云、無病呻吟的情形出現的。

  在八卦、謠言、緋聞隨著人們的好奇心態而甚囂塵上的這個世代,濱崎步的歌曲是否從一而終,歌詞部份皆由她一手完成?
這個問題當然也曾經成為媒體注目的焦點,沸沸揚揚地被提出來討論、質疑過;而筆者在前言大膽說明「她的文字創作能力,已是不容懷疑的了。」正是因為,概觀目前為止,濱崎步的歌詞創作,都可以看出她在寫作時一貫的口吻、語氣,甚至習慣,以及經常使用的譬喻和意象;於是,從她百餘首的詞作中,我們能夠依循這個線索,得出一條屬於濱崎步的創作軌跡。

你的側面/美得幾近哀愁/什麼都說不出口/不經意淚已滿襟/你一定傷得/累得比大家想像得還要沉重/對不起/我一直沒發現
吹拂著春風/描繪著遙遠的夢/夏日的雲中途失去蹤影/秋的天空傷心欲絕/冬天的海冷然若冰/時光幾近全心全意的不斷推移
走過許多起伏/我將以眼前的你為榮/不管什麼時候/我都會抱持這份/無法對他人/言說的心情/繼續走下去
有時候也會因繞了遠路而感到疲倦/但是最後抵達的終點是……/只要在身邊心就會痊癒/我衷心希望有一天成為你這樣的支柱

  濱崎步於1998年發行的這首單曲<YOU>,是她個人的第2張單曲;雖然這張單曲還未讓外界注意到她的創作實力,在日本音樂ORICON排行榜上的最高名次,只有25名,但從歌詞中可以發現,當時的她,在歌詞創作的領域已經展現出相當的水準。
副歌歌詞「吹拂著春風/描繪著遙遠的夢/夏日的雲中途失去蹤影/秋的天空傷心欲絕/冬天的海冷然若冰/時光幾近全心全意的不斷推移」充分描寫出四季的流轉,並以排比、擬人等修辭,相當齊整地敘述,最後將主題轉移到人與人間的情感、依賴、互信的基礎上--整首歌詞的起承轉合,處理得相當自然,使歌曲的氣氛一氣呵成。
2008年,濱崎步曾在出道十週年紀念單曲<Mirrorcle World>(2.)中重新演唱這首作品,由此可見,這首歌對她的意義非凡。

  除了單曲<YOU>可謂代表之作,之後發行的歌曲中,濱崎步在歌詞裡仍多次使用季節的意象;而在其眾多創作中,中文文學中經常可見用以抒發情感的花、鳥、風、月等象徵,也相當具有系統地出現在她的歌詞裡;如歌迷心目中經典的夏日單曲,從歌名便可輕易看出端倪的<BLUE BIRD>(3.),官方中文翻譯便為象徵幸福的<青鳥>。

  濱崎步於2004年春天發售的單曲<Moments>(4.),更是她在詞作中將花、鳥、風、月種種象徵,毫不保留地發揮得淋漓盡致的一首作品。

心在焚燒/發出燒焦的味道/那是夢的結束/是一切的開始
憧憬的事物/感覺那麼美麗/正因為難以企及/才更增添了閃耀
你破碎的夢的碎片/刺進了我的胸膛/刻劃成為了不可忘卻的痛苦
你站在/名為絕望的深淵旁/不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
失去了歸處而在徬徨/赤裸的心/害怕碰觸/撐起了滿身尖銳的刺
如果我可以像小鳥一樣的飛翔/相信我就會飛到你的身旁/然後在你那受了傷的背上/獻出我的翅膀
如果我像花朵般剎那短暫/相信我會在你的身旁燦爛綻放/然後在目睹你的笑容之後/靜靜地獨自凋零
如果我可以像風一般地飄流/相信我就會吹向你的身畔/如果我可以像明月一般地發光/相信我將會永遠照耀著你
只要能夠讓你/從此不用再看到/比那更可怕的事物/我願成為任何東西

  歌詞描述一種在感情中為對方付出、奉獻,甚至犧牲的無悔心情:如果我能像鳥般飛翔,就會飛到你的身旁,獻出我的翅膀;若我是花,就會在為你燦爛綻放後,獨自凋零;如果我是飄流的風,就會緩緩吹向你的身畔;若我是月,那麼就會永遠照耀著你。
歌詞中流露出讓聽了歌的聽眾、看見詞的讀者,都為之動容的無私情感;若要針砭這首歌曲的瑕疵,也許就是歌詞末段一句「只要能夠讓你/從此不用再看到/比那更可怕的事物/我願成為任何東西」中,「比那更可怕的事物」一詞,對照全曲而言,顯得形象單薄,較無說服力。
但就整體而言,被官方中譯成<剎那>的<Moments>,確實是曲名與歌詞內容互相呼應,十分成功的一首抒情單曲。

  濱崎步的歌詞創作風格之所以迥異於他人,正是因為她的詞作擁有思路清晰的條理,讓聽者易於理解,並以個人的方式詮釋。
跳躍式思考的寫作方式,在她的作品當中幾乎是不可見的;正如濱崎步自己本人所強調的,她本身相當清楚,自己的創作當中具備哪些特質,因此才能將抽象的情感清楚描繪出來。
無論是愛情、親情、友情,在她的歌曲當中,都能看見清晰而完整的輪廓--例如收錄在她唯一一張迷你專輯的專輯同名曲<Memorial address>(5.),是寫給過世的祖母;第3張專輯《Duty》中的<teddy bear>,則是年紀幼小時便面對父母離異而成為單親家庭的她,因懷念童年的生活而寫給父親的歌曲。
巧合的是,濱崎步在2008年發行的專輯《GUILTY》,除了專輯整體編排和概念都和2000年發行的《Duty》相當纇似之外,《GUILTY》也同樣收錄了一首<untited ~for her~>,寫給當時過世不久的至親:她暱稱為姐姐的好友。
這些歌曲在濱崎步的作品當中,也許並不是宣傳時的主打歌曲,但卻都是歌迷們耳熟能詳的曲目--因為,這正是她真實情感的展現。
因此也可以說,時間的推移、心境的轉變、週遭的變化,集合了這種種要素,才演繹而成了濱崎步的歌詞作品。

1.陳樂融,《我,作詞家:陳樂融與14位詞人的創意叛逆》(台北:天下雜誌,2010)
2.濱崎步,<Mirrorcle World>,官方中譯<幻境>CD,(台北:愛貝克思,2008)。
3.--。,<BLUE BIRD>,官方中譯<青鳥>CD,(台北:愛貝克思,2006)。
4.--。,<Moments>,官方中譯<剎那>CD,(台北:愛貝克思,2004)。
5.--。,《Memorial address》,官方中譯《憶在步言中》CD,(台北:愛貝克思,2003)。

AI “FAKE" feat.安室奈美惠


只能說,唱片公司有設立官方Youtube,真是太好了!

複製小女子在老大那裏的回應~

PV好嬉皮!熟悉的兔子頭再現XD
和聲有SUITE CHIC的味道,這兩姊妹有個手撐下巴的舞姿讓我想到廢寢忘食。
從來沒聽過安室這種唱腔耶!天哪中段的SOLO我差一點就要聽不出來這是哪位了(笑)

噢,還有一個小小的結論是,安室在跟其他歌手合作的歌曲中,也玩得太開心了吧~(笑容多到都要甜死人電死人了啦!)

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(一)


參、濱崎步的創作主題與內容

一、自我的追尋
  1999年,濱崎步首張專輯的同名主打<A Song for XX>,在日本造成了熱烈的迴響;當時的濱崎步年僅二十歲,唱歌的嗓音也被媒體廣為批評過於稚嫩,高而尖的音色聽來過於「童音」。
但<A Song for XX>受到廣大群眾認同的原因,不為其它,正是因為濱崎步毫不保留地剖析自身想法,勇敢訴說當時心態的詞句。

大家總說我堅強/總是誇獎我懂事要我不哭/一點都不希望是這樣/所以總裝作聽不懂
為什麼笑/為什麼在我身邊/為什麼離開我/請告訴我/什麼時候開始變得堅強了/什麼時候開始感到脆弱/要等到什麼時候/才能等到相知的一天
太陽快上山了/差不多該走了/我不能一直待在同一個地方
信賴與背叛互為表裡/一直相信這跟被拒絕是一樣的/當時也沒那個氣力/一定是知道得太多的關係
大家總說我堅強/總是誇我懂事要我不哭/週遭的人越那樣說/使我連笑都是那麼地苦痛
孤單地來到這世界/又孤單一人地活下去/一直以為這是理所當然的

  主歌歌詞層疊的問句,道出了濱崎步在當時迷惘、徬徨的感受,一句「大家總說我堅強/總是誇我懂事要我不哭/週遭的人越那樣說/使我連笑都是那麼地苦痛」切中了許多人的心聲,歌詞尾聲喃喃自語式地訴說「孤單地來到這世界/又孤單一人地活下去/一直以為這是理所當然的」,坦白而直率的陳述,讓人彷彿眼見電影或戲劇中獨立堅強的女性,以飄渺的眼光望向遠方一般;整首歌詞的描寫充滿畫面,訴說著歌詞中的主角在人生中獨行的旅程,讓人讀來心有戚戚。
台灣的濱崎步非官方後援會會長戴漢璋便曾在訪問(1.)時表示,<A Song for XX>一曲,是他成為濱崎步歌迷的開始,且強調「歌詞」正是他深受濱崎步吸引的重要因素。

從2002年聽見<A Song for XX>開始,濱崎步的歌詞一直都給我很深刻的影響。
她的歌詞寫得很有意境,為了能更加了解歌詞涵義,讓我更努力學習日文,因此學習日文半年左右,就通過了4級日本語測驗,一年便通過3級試驗而拿到證書。
我並不是因為她漂亮、領導流行而喜歡她,而是因為濱崎步這個人寫的歌詞能感動人心,而她努力想要帶給歌迷知道的東西、對於工作的堅持,還有不斷創新求變的個性,都是之所以吸引我的原因。

  同樣是對自我生命的摸索,若以女性主義探討濱崎步的歌詞作品,那麼在濱崎步的第6張專輯《MY STORY》中,則有一首將女性的獨立自主和新時代的展望,表現得淋漓盡致的作品<my name’s WOMEN>。

閃亮的東西與可愛的事物/喜歡的東西儘管依然不變/不過更酷更狠的東西/最近也覺得很重要
你瞧時代/變遷得何等快速/然而/你還說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了
要哭不是那麼簡單/也不是整天在撒嬌/因為我們並不是/只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
既有脆弱的地方/也非成天笑盈盈/我們並不是因時因地而存在/請別忘了這點
有時會感覺些許的心痛/那樣的夜並不是沒有
或許那是真的/不是有人說過嗎/受過的傷越多/就會變得越溫柔也越堅強
擺出一副瞭解的表情/莫非你打算控制一切?/我們並非只會作夢的洋娃娃/不是跟你說了嗎
一副心滿意足的表情/難不成你以為你騙得過我們?/我們絕非那麼單純的生物/請你要記得


  歌詞中可以看出,因為副歌旋律的反覆,所以使得歌詞在敘述時也具有順序先後、條列分明的排比手法,尤以末段的「『莫非你打算控制一切?』、『難不成你以為你騙得過我們?』」以及「『不是跟你說了嗎』、『請你要記得』」,都讓樂曲有了鮮明的組合變化,因此,即使旋律多次反覆,這首長達4分鐘的歌曲,也不易讓人倦膩,反而能讓聽者充分感受到歌詞的抑揚頓挫;就連此曲音樂錄影帶的拍攝手法,也充分表現出了歌詞的意境,讓人十分印象深刻。

  「我們並非只會作夢的洋娃娃/不是跟你說了嗎//我們絕非那麼單純的生物/請你要記得」,這是濱崎步為所有女性的發聲,更深一層探究,同時也是她向眾人表達,濱崎步以藝人身分存在的意義,並不只在於表面的華麗、完美的形象,或是擁有廣大歌迷追隨與崇拜而已--她不是政商名流、不是作家、不是主播等等對社會有直接影響的人;但就以一位歌手的身分,她確實想要以自己的能力,在作品當中寫出堅定的信念,唱出決心與希望,讓所有人都聽見「濱崎步」這個人的想法與內心世界,給予正面的影響,更讓人們擁有積極的思考。
歌詞的內容,其實正是濱崎步本人的縮影,而所有聽見她、讀見她的人們,都能參與這個歌詞中的迷你世界、傾聽她的心聲--這正是她展現自我的強烈證明。

1.戴漢璋(台灣非官方濱崎步後援會A STATION會長),由作者訪談,電子郵件訪談,台北,2009年6月。

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--貳、濱崎步的創作理念


貳、濱崎步的創作理念
  
  「歌詞」其實就是合歌的文字,比起散文甚至詩詞,歌詞是更具有韻律及音樂性的文學,容易讓人留下深刻的印象,且快速地傳唱,讓人們琅琅上口;因此,像濱崎步這樣唱作俱佳的音樂人,以歌詞創作為手段,向人們表達自己的想法和感受,比起其他純粹表演歌唱的藝人,對於自己的作品,往往能得到更高的自主性,不易受到唱片公司和相關團隊的干涉,也更能以音樂親近聽眾、歌迷。

  濱崎步從發行出道單曲<poker face>以來,所有的曲目都是由她本人親自填寫歌詞,就算是佔相當少數的翻唱曲,也都由她重新填詞。
直至2009年12月29日發行最新單曲<You were… / BALLAD>,出道以來總共47張單曲和10張專輯,超過100首的歌曲,歌詞中的一字一句,都來自於濱崎步本人,更別說作曲能力也不遑多讓的她,曾出過一張詞曲包辦的專輯《I am…》 了。
儘管在作詞上也曾有過關於抄襲、模仿的流言蜚語,但時至如今,在經過許多波折之後,濱崎步以實力證明事實;她的文字創作能力,已是不容懷疑的了。

  從濱崎步的歌曲作品中可以發現:「一首真正感動人心,並且恆久流傳的歌曲,必然是詞曲並重」的概念。
而這個概念正好和萊塢電影《K歌情人》 中,飾演女主角蘇菲的茱兒芭莉摩對男主角說過的一段話,是互相印證的:
「旋律是人給人的第一印象,很表面,就像性。如果想要了解這個人,就要看歌詞。」
這段台詞,雖然比喻得相當淺白,但一針見血,這和濱崎步在創作時想要傳達的概念,是相同的。

  濱崎步的歌詞創作,涵蓋了許多面向,內容十分多樣化。
1998年出道後的早期作品,時常透露對人生的迷惘,其中尤以受到廣大聽眾迴響的《A Song for XX》(1.)為代表;而讓濱崎步正式登上日本ORICON排行榜冠軍的第9張單曲<Boys & Girls>則是歌詞滿溢著活力與朝氣的舞曲,能讓聽眾在歌詞裡看見夢想與現實的交錯,激勵了當時無數的年輕人。
除了詞作之外,濱崎步也曾以筆名CREA(筆者推測此筆名為"creation"之縮寫,對她本人而言,是一種自我期許)包辦詞曲,寫出暢銷單曲--使用全知觀點,以向聖母瑪利亞祈禱,感懷情侶分合的<M>(2.);充滿時代感,為全人類發聲的<evolution>(3.) ,以及以911事件為創作靈感的<a song is born>(4.)等等。
直至近年,濱崎步的歌詞作品,滿懷引領歌迷們共同前進的積極心態,如<INSPIRE>(5.)、<Startin'>(6.),當然也包含充滿感謝、表達知恩惜福的<MY ALL>(7.)等,詞作風格逐漸朝向光明面。由此能夠看出,濱崎步的創作主題與內容,並未侷限在商業化走向的口水情歌,而是包含了多個層次,經常從生活中取材,以環繞著她本身和其周圍的人事物為重點,抒發己身的感受。
而她創作的軌跡,也隨著年齡與心態的成長而有所改變,越發深刻,唯一不變的是:始終貼近聽者心底的感受。

  濱崎步的詞作內容像一面鏡子,清晰的將她對生活、工作,自我的思考、矛盾、對現實的不滿和控訴,毫無保留地呈現出來。
有樂評認為,其作品歌詞擁有「真率而自然的情感」,常透過不同的詞彙描繪自己的想法,真實地表達了自身的情感,得到大眾的共鳴。
她本人亦曾表示,自己的作品歌詞確實具有這些特點。
她解釋說:「當我在心情低落時作詞,那歌曲內容會顯得昏暗。
但,這就是我當時最真實的感覺,我不能逃避。」
由此可知,濱崎步的創作,其實相當直接地反映了自己的思想。

  我的音樂是屬於我的。我沒空去思考聽者們需要我的曲子表達怎樣的情感,我創作歌曲,都是只想記錄自己的心路歷程。剛開始的時候,我並不瞭解作詞是什麼,但隨着時間消逝,我明白這其實就是我的責任和影響。我要這樣做。

  除此之外,綜觀濱崎步所有歌曲,便能夠得知--除了極少數的翻唱曲之外,以英文為歌曲命名,是濱崎步對音樂的一貫主張。
對此,她曾在訪談節目中表示,因為一個英文單字,可能包含各種意義相近或有所差異的意思,因此,以英文單字為其創作的每首歌曲命名,是為了保留歌迷或一般聽眾對於歌曲的想像與解釋空間;以文學觀點來看,就相當於使用了「留白」的技巧,使聽者能夠自行詮釋濱崎步每首作品的意義。
而其歌曲內容,無論使用第幾人稱的角度切入,通常都不會確切指示歌詞中是否指涉特定對象,例如其最新單曲<You were… / BALLAD>中的<You were…>,看似是向戀人吟唱「以為你會是我最後一個戀人」的哀傷情緒,實則<You were…>的命名,和歌詞中的最末句「但這些回憶/我卻又一個都不想忘」的「曾經」相呼應,並未特地指出歌詞中的情感究竟向誰投射;就如濱崎步本人在接受雜誌專訪(8.)時,也對這張雙A單曲(9.)有所解釋。

  關於歌詞方面,兩首歌都是以「並非戀愛,而是更為廣義的愛」這種主題來完成。雖然<You were…>裡有著「想跟你談一場最後的戀愛」這種歌詞,但貫穿整體的訊息,其實是與其失去愛而悲傷,不如主動去愛人。回顧今年這一年(2009年)的活動,濱崎步想傳達出來的,是對於包圍自己的工作人員、眾多的歌迷,以及歌曲的那股深刻愛情。

  敘述過濱崎步之所以堅持以英文單字或詞組為歌曲命名後,另外筆者也要在此說明,她在為歌曲命名時強調的大小寫分別;大致來說,若單以一個單字為曲名時,為了在宣傳文案、唱片封面、海報字體,呈現整體的氣勢,在這種情形下,通常會以全大寫的方式呈現。
例如早期單曲<SEASONS>(10.) 、<M>,中後期的<HEAVEN>(11.)、<BLUE BIRD>(12.)也都以相同手法處理,至於單曲以外,暢銷精選《A BEST》(13.) 、專輯《MY STORY》(14.)、《NEXT LEVEL》等等,更是維持一貫作風,維持作品呈現的整體性;而當歌曲名稱的單字或詞組較長,或者一樣是為了呈現上的美觀時,就會另以單字開頭大寫、特定單字大寫,更有甚者,也會以全小寫的模式命名,如第3張專輯《Duty》(15.)、第2張專輯《LOVEppears》(16.)、第7張專輯《(miss) understood》(17.)等等。
濱崎步所堅持歌曲、專輯名稱的表現手法,就連日本媒體在電視新聞、報章雜誌上報導時,也都給予相當的尊重,在大眾面前呈現官方定義的模式,這種手法,讓濱崎步的專輯,形成了相當高的辨識度。

1.濱崎步,《A Song for XX》,官方中譯《給XX之歌》CD,(台北:愛貝克思,1999)。
2.--。,<M>CD(台北:愛貝克思,2000)。
3.--。,<evolution>,官方中譯<進化>CD,(台北:愛貝克思,2001)。
4.--。,<a song is born>,官方中譯<生命頌歌>CD,(台北:愛貝克思,2001)。
5.--。,<INSPIRE>,官方中譯<刺激>CD,(台北:愛貝克思,2004)。
6.--。,<Startin’/ Born To Be… >,官方中譯<起步/天賦…>CD,(台北:愛貝克思,2006)。
7.--。,《GUILTY》,官方中譯《原罪》CD,(台北:愛貝克思,2008)
8.濱崎步特別採訪報導,《ViVi唯妳時尚國際中文版》,第47期(2010年2月號),頁22。
9.所謂的雙A單曲或A面、B面,最早源自黑膠唱片,由於當時黑膠唱片的容量有限,所以通常會在兩面各收錄一首歌曲,就稱為A面和B面,而主打歌通常會收錄在A面,使得A面曲目大多是比B面好聽且受歡迎的歌;而現今CD指稱的雙A單曲,通常是因唱片公司策略,認為兩首歌皆能當作主打宣傳,因此形成雙主打或是兩首以上的多主打。
10.濱崎步,<SEASONS>,官方中譯<四季>CD,(台北:愛貝克思,2000)。
11.--。,<HEAVEN>,官方中譯<天堂>CD,(台北:愛貝克思,2005)。
12.--。,<BLUE BIRD>,官方中譯<青鳥>CD,(台北:愛貝克思,2006)。
13.--。,《A BEST》,官方中譯《 精選》CD,(台北:愛貝克思,2001)。
14.--。,《MY STORY》,官方中譯《私物語》CD,(台北:愛貝克思,2005)。
15.--。,《Duty》,官方中譯《以聲作責》CD,(台北:愛貝克思,2000)。
16.--。,《LOVEppears》,官方中譯《愛現》CD,(台北:愛貝克思,1999)。
17.--。,《(miss) understood》,官方中譯《(步)解》CD,(台北:愛貝克思,2006)。


家的前面/有你揚長奔跑過的街/家的後面/有你哭泣笑鬧的房間
如果這次你沒說再見/是為了要我想念/你說的那些話 要我不能荒廢

這一面星空下/你的氣味/盤據著我的周圍/那一句忘了說的我好愛你/你聽見了沒

Oh~family 緊緊抱在我心裡面/Oh~family 從來不曾走遠
Oh~family 就算這世界被摧毀/Woo~family 我們不會改變/守護到永遠

這個地點/有天會長成一片草原/這個世界/希望你能安靜的沉睡
如果這次你沒說再見/是為了要我想念/你說的那些話 要我不能荒廢

這一面星空下/你的氣味/盤據著我的周圍/那一句忘了說的我好愛你/你聽見了沒

Oh~family 那片我心裡的屋簷/Oh~family 從來不會瓦解
Oh~family 就算這世界被摧毀/Woo~family 我們不會改變/守護到永遠

Oh~family 就算這世界被摧毀/Woo~family 我們不會改變/守護到永遠

(詞、曲、編曲等歌曲資料,稍後補上)

  <家>,收錄在A-Lin於2009年底發行的個人最新專輯之中,但我很慶幸自己比大部份的歌迷都要來得早聽到它──因為在A-Lin發行最新專輯《以前,以後》之前,這首歌已經作為限量義賣活動的公益單曲,而我也以100元左右的價格,順利標到這張單曲CD了。

  這首<家>,是紅心字會弱勢兒童營養餐費公益計畫主題曲;同時以限量發行的公益單曲之姿率先在A-Lin的新專輯之前發表,而義賣所得將會全數捐助中華民國紅心字會,幫助八八風災弱勢兒童籌募營養餐費之用。

  原住民出身的A-Lin,演唱功力無庸置疑,是標準的實力派。無論詮釋搖滾、抒情,甚至是激勵人心的靈魂樂,都有十足的力道和個人風格,他人實在難以模仿得來;但也因A-Lin的歌曲常常有一定的難度,所以經常成為台灣選秀節目參賽者的比賽曲目,影響可見一斑。而<家>,同樣展現了A-Lin演繹抒情歌曲的深厚實力──這首歌的音域極廣,旋律先抑後揚,要能像A-Lin這般唱得這麼收放自如,實在不是一件簡單的事!編曲以弦樂為基底,由吉他、小提琴、大提琴層層堆疊,並配上適切合聲,間奏的弦樂獨奏更是感動人心,整首歌相當大氣磅礡,的確為八八風災的罹難者和家屬,唱出了溫暖的祈禱。

  我們都知道,詞、曲的完美結合,方能成為感動人心的關鍵,因此歌詞當然不容忽視:「家的前面 有你揚長奔跑過的街/家的後面 有你哭泣笑鬧的房間/如果這次你沒說再見 是為了要我想念/你說的那些話 要我不能荒廢/這一面星空下 你的氣味/盤據著我的周圍/那一句忘了說的我好愛你/你聽見了沒/Oh~family 緊緊抱在我心裡面/Oh~family 從來不曾走遠/Oh~family 就算這世界被摧毀/Woo~family 我們不會改變 守護到永遠」,尤其是「那一句忘了說的我好愛你/你聽見了沒」一句,道出了含蓄的人們往往要等到來不及了,才肯將心底最深的愛和感謝說出口,實在是一語道中了多少人的心?這首歌,對2009的我來說,確實有特殊的意義;只希望從今而後,台灣流行音樂仍然能創作出如此撼動、撫慰人心的作品──因為音樂確實是無國際的語言,是我們勇敢抒發情緒的重要管道,不是嗎?

  我們的生命中,無法沒有愛情、無法沒有麵包、但對我來說,更不能沒有音樂;相信許多人們都和我有著相同的想法吧。未來,我希望自己能夠運用所能,踏足這塊領域──無論是寫詞寫曲,或是成為幕後製作,更有甚者,如果能夠像所有樂評人一樣,以文字訴說歌曲的美妙,成為專業的音樂評論家(當然,我想這樣的工作不會是正職,但無論如何,我都希望學習文藝創作的自己,能夠培養出結合文字和音樂的內涵,有足夠的能力完成這件事情),那麼我便達成了自己夢想中,最大的成就了。
  NO MUSIC, NO LIFE! 謝謝音樂帶給我的所有,今後我仍然會懷抱著對創作和音樂的理想,保有我的信念,勇敢前進。

拖稿後遺症


明明可以用整個寒假寫完的一萬字論文,我卻硬生生拖到開學後兩週才用一個禮拜的時間生出來。
用一個禮拜(而且是最後三天才抱佛腳抱很兇)坐在電腦前寫出一萬兩千字論文的結果是:
右手無力。
左肩頸酸痛。
右肩肌肉糾結。

還沒加上情況不算糟糕的臉頰粉刺和肌膚黯沉;因為以上關於肌肉的症狀幾乎都是頭一次出現,所以特地予以紀錄。

身體健康數值瞬間下降,完全虛脫,呈現孱弱老人狀態。
那天請妹妹幫我按了按左肩頸,劉小曦生平第一次有這種感覺--
按‧摩‧居‧然‧這‧麼‧舒‧服!

天哪,這完全就是我老了的意思啊!

好吧,「最起碼這些小病小痛換得了一篇我還算滿意的作品」,雖然我是可以這麼說啦。
可是在老師交代下來之後,我明明就有充足的時間可以慢慢寫完的啊!

所以,這真的就叫做經典的臨時抱佛腳,自做孽不可活。
該死的我這超級無敵自負又愛拖的壞習慣,久了遲早會毀了我的健康!
明明就知道的啊……唉。

不過這兩天還是有好事啦,嘿嘿。
請看我從自己的噗浪複製過來的最新內容~
「昨天參訪中廣看見陳文茜在錄音室訪問張四十三,然後就在我們搭電梯下樓準備離開時又讓我碰到A-Lin!!!!!
馬上就衝去跟她打招呼了她記得我是小曦好感動喔嗚嗚嗚嗚」

沒錯就是這樣,所以請容我下個結論,那就是,張先生的BIRTHDAY是我的LUCKY DAY!
(這句話原本應該是單獨成篇的網誌標題,可是,唉唷,身體真的很累又很懶說)

總之,哈哈,是的是的,最親愛的張獅子21歲生日快樂,我昨天真的很開心很開心喔!
下個月發薪,我也買一件送給你的那款外套給自己好了,嘿嘿。
謝謝丁丁、謝謝藝術家,謝謝打電話提醒我,和我套好招的昶嘉明龍,謝謝守在學餐等我們練唱結束回學校,好幫政宇慶生的大家。

噢,拖稿後遺症的最後一個症狀就是,近期內發文的速度和字數都會明顯變慢變少了(笑)
我會好好休養的~

你給了今天多少?


你給了今天多少?

今晚獨自一人邊看著眼前的車水馬龍邊等公車時,猛地跳進腦海裡的一句話。

無論做些什麼,我盡全力了嗎?
對於自己的責任,我無愧於心了嗎?
也許,我們不該只想著自己每天得到多少,而是應該自問,我填滿短暫生命的時時刻刻了沒?
是啊,天地賜給我們生命,而生命等待著我們的灌溉和給予;如此一來,人類文明的食物鏈才能正常運作,大家「彼此、互相」,顧好本分、完成責任,這世界才能更美好。

我給了今天多少?