ayu去年唯一一張音樂作品。收錄了五首曲目的迷你專輯。
壯闊明亮的progress、深情動人的ANother song、揪人心肺的Why…、專注堅定的beloved,還有極盡哀傷的BRILLANTE。
作為一張迷你專輯,首首精彩是基本要素,而ayu和她的團隊毫無疑問地能夠做到這一點;五首歌的曲風迥異,有著不同的情緒表現。
麻雀雖小、五臟俱全,比起發行多張單曲後大拼盤呈現的專輯,《5步曲》的精緻和細膩,讓這張迷你專輯的音樂水準提升到比正規專輯更高的層次。
ayu的每張專輯,幾乎都有我會特定跳過的歌曲,但《5步曲》的整體表現讓人彷彿在看一場優秀的電影,完全捨不得眨眼睛。
豐富的演唱資歷和舞台經驗,讓ayu的歌曲和演唱充滿張力,而她的表現方式總是深刻投入、演繹自如;耐聽的旋律與精彩的編曲,加上ayu演唱時情緒的轉折、歌詞裡生動的畫面,讓「戲劇化」三個字,成為我對這張專輯的最高評價。
《5步曲》自去年9月發行以來已經半年有餘。
直到現在,只要一打開這張專輯的播放清單,我還是會忍不住聽上好幾輪,然後深深陷在歌曲的情境裡……
分類: 濱崎步 Ayumi Hamasaki
A Song for ×× “030213 Session #2″
在今天的晚安前,送自己這首歌。
為什麼哭
為什麼迷惑
為什麼裹足不前
請告訴我
什麼時候才會長大
要當小孩當到什麼時候
我從哪裡跑來
要奔向何方
沒有棲身之處 我找不到
不知道未來是否值得期許
大家總說我堅強
總是誇我懂事要我不哭
一點都不希望是這樣
所以總裝作聽不懂
為什麼笑
為什麼在我身邊
為什麼離開我
請告訴我
什麼時候開始變得堅強了
什麼時候開始感到脆弱
要等到什麼時候
才能等到相知的一天
太陽快上山了 差不多該走了
我不能一直待在同一個地方
信賴與背叛互為表裡
一直相信這跟被拒絕是一樣的
當時也沒那個氣力
一定是知道得太多的關係
大家總說我堅強
總是誇我懂事要我不哭
週遭的人越這樣說
使我連笑都是那麼地苦痛
孤單的來到這世界 又孤單一人的活下去
一直以為這是理所當然的
ayu的"A Song for xx",在抒情精選中的重唱版本,是我第一次聽到的版本,也從此愛上這個版本。
歌詞完全不用說地觸動人心,想當年不曉得造成了多大的共鳴。而當年寫出這首詞的ayu,才20歲出頭。
現在的我也已經過了20出頭這個年紀了。
只是,多多少少還是會出現類似這首歌所表達的心情。
找自己。
我需要找到自己的意義。
作文老師、合唱團員,現況還不夠,對嗎?
在能力尚未發展成熟之前,養得活自己已經是慶幸,但還是無法像做個朝九晚六的上班族一樣,有一份全職的薪水,可以幫助家計。
當然,我深信機會是自己努力尋找、開口要求而來的。
但……給自己一點時間,培養自己的理想,是無法被允許的嗎?
或者是,其實我明白自己還不夠積極?
我也害怕,我也有不安全感,但最起碼我明白,做好自己眼前該做的,就是一件功德圓滿的事了。
剩下的,是對自己的要求,和對母親的責任。
興趣、堅持、毅力……
我相信如此一來一定能夠找到自己的定位,也會站穩腳步,變得越來越成熟。
我已經為不值得的人影響太多、躊躇太久,給自己很多理由和藉口,浪費了很多時間--是啊,很傻,終於也得到教訓。
是時候好好為自己而努力了。
要做,就要拚死拚活,做讓自己驕傲的,做自己認為最好的。
untitled ~for the one I loved~
手牽手兩人並肩走著
為了些許小事又哭又笑
那時的我們是那麼天真而閃耀
如果說現在有一個願望能實現
我但願再次與你相見
越過那片雲彩一直連向天際
那條沒有盡頭的道路
那一天你決定
要獨自走下去
有這麼多想要傳達想要告訴你的話
就這麼留在這裡
放開手兩人繼續走
為了些許小事槓上逞意氣
無謂的爭吵如今感覺卻很窩心
如果說現在有一個願望能實現
我但願再次與你相見
越過那片雲彩一直連向天際
那條沒有盡頭的道路
若總有一天大家都能走到那裡
請你一定要等我過去
到時候就讓我們與數不盡的
回憶一起暢談到天明
從你所在的地方是否可以看得到我
是否會守護著我
或許這是陳腔濫調也不一定
在我的心中
你一直都是那一天的你
永恆的活下去
無論季節幾番流轉
屬於我倆的歲月永不褪色
手牽手兩人並肩走著
為了些許小事又哭又笑
這首歌來自ayu在2008年初發行的專輯GUILTY(官方中譯:原罪)中的最後一首曲目untitled ~for her~(無題 ~for her~) 。
我想是因為上週ayu的跨年演唱會DVD終於發行,而我看見她在這場演唱會中的選曲有GUILTY中的Marionette(牽線木偶)的關係;在為演出讚嘆之餘,讓我忍不住又把這張專輯拿出來回味。
其實,GUILTY是一張完整度很高、非常耐聽的專輯,但我不得不說,儘管GUILTY中還是不乏旋律明亮的曲目,整張專輯的基調,卻是相當灰暗的。別的不談,光是專輯名稱,就不言可喻了吧。如果要舉例,那麼專輯同名曲GUILTY、Marionette,還有這首untitled ~for her~,都是調性較為沉重的歌曲。
untitled ~for her~是有故事的。在ayu發行這張專輯之前,她視為好姐妹的一位好友離開了人世,這首歌就是寫給她的;在專輯歌詞本的最後,ayu也親筆寫下"This album is dedicated for a dearest person. May she rest in peace… 1976-2007″,看著看著,讓人好是傷感。
ayu的作品,無論詞曲編曲,一向都有相當的水準,這首歌也不例外;可也許是真實生活中的情溢於曲的關係,加上ayu在07-08跨年演唱會上哽咽哭泣著演唱這首歌的畫面,在我腦海中實在太過鮮明--每次聽見這首歌,總要把我拉進某種緩慢的,像是水流潺潺的悲傷裡,然後在我意識到之前,已經動手按下repeat,重複聽上好幾遍。
在無奈中緬懷、在沉痛裡祝福,這首歌讓我有想哭的衝動,眼淚卻是怎麼也掉不出來。
在把自己套進歌曲的情境之後,我吟唱的對象不是誰,而是只能紀念的過去。也許,「逝者如斯」就是這麼說的?就像今天,我忍不住回憶起去年的這時--儘管許多事情可能過去就忘,但還是有太多生命軌跡是無法抹滅的--,而在回想過往點滴之後,也只能帶著無可奈何的心情,微微笑著,繼續放眼當下。
那種感受,我想,多多少少和這首歌有些相似。
包括那些自己曾深深相信的人事物。在「過來了」之前,怎麼會知道,很多事情,其實不光是倚靠自己的信念堅定地相信就行了呢?惋惜、不捨、「早知道……」,就是因為這樣才造成的吧。
「那時的我們是那麼天真而閃耀。」
其實,總是會在心中默默祈禱的。別忘記那些回憶,好嗎?請深藏地珍惜,好嗎?
For the one I loved, and for all the people I’m loving.
陷入回憶、游過悲傷之河以後,還是只能把握當下、繼續走去……
TO BE
每一個打旁邊經過的人 都不會多看一眼 一堆無可救藥的 破銅爛鐵 我卻像寶貝似的抱在懷裡
周圍的人帶著不可思議的表情 避得遠遠地望著我
縱使如此 你還是笑著告訴我 "這是珍寶"
當我們得到那許多 是否同時也失去了些什麼
事到如今又如何能知曉
縱使回到當初 只怕還是多少些微妙的不同
只要有你 無論何時 我都有歡笑
只要有你 無論何時 我都有歡笑 都有淚水 都有生命
沒有你 就沒有一切
故障的 是自己 還是周遭
或者根本只是 時鐘而已
守護著破銅爛鐵的一雙手臂 曾經是何等酸痛
又曾經犧牲了多少
雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人 我還是會綻放出我扭曲的光芒
在你找到的 這條不甚寬廣的路上
在你找到的 這條不甚寬廣 卻也不甚狹窄的路上
你努力地 獨自將它打磨得平坦光滑
只要有你 無論何時 我都有歡笑
只要有你 無論何時 我都有歡笑 都有淚水 都有生命
沒有你 就沒有一切
TO BE – ayumi hamasaki words: ayumi hamasaki
music: D.A.I
arrangement: Naoto Suzuki, D.A.I
– Posted using BlogPress from my iPhone
HOPE or PAIN
最近一直想著要把ayu的MY STORY拿出來好好聽上一輪,卻沒勇氣這麼做。
過去不明白的現在有點懂了甚至深刻了,所以聽了不至於掉眼淚但肯定心痛的。
我沒有立場沒有資格也沒有辦法開那種口要求怎麼做;最起碼可以為自己做選擇。
泥淖還沒淹到心口之前,也還有力氣能夠努力抽身。
就只是我要或不要而已。
如果沒有認真,那什麼都無所謂。
最怕的就是認真了卻得不到自己所希望的。
"Will you wait?"
"Maybe."
But is there anyone could tell me, please…
Exactly, what am i waiting for?
Love songs, eslite, N.Y. Bagels, DELIGHT
ayu的限定版Love songs是好奢侈的紀念,高音質酷斃了,寫真美呆了。 繼續閱讀「Love songs, eslite, N.Y. Bagels, DELIGHT」
Love Song – ayumi hamasaki
沒有愛的 人生
我沒有自信 活下去
沒有夢的 人生
我不願 想像
沒有歌的 人生
我無法估量
如果沒有 堅定的信念
未免太無趣 沒有意義
不是這樣的
有想要守護的對象嗎?
是否害怕無法守護到底?
正因為遍體鱗傷
這樣的你 一定學會了堅強
你有珍惜的對象嗎?
是否好好珍惜著對方?
在失去之前
請溫柔地緊緊擁抱
看來 事情的發展
似乎無法隨心所欲
即使如此 如果沒有
堅定的信念 未免太無趣 沒有意義
從不認為 一切能夠
完全地稱心如意
即使如此 如果沒有
堅定的信念 未免太無趣 沒有意義
乾脆放棄
讓自己輕鬆點
老實說
一定也曾這麼想過
曾失去過什麼東西嗎?
那是否也被你置之腦後?
感到後悔嗎?
是否想過若能重新來過該有多好?
渴望著什麼嗎?
那是否能靠自己獲得
能夠坦率面對嗎?
為什麼眼淚停不下來?
沒有愛的 人生
我沒有自信 活下去
沒有夢的 人生
我不願 想像
沒有歌的 人生
我無法估量
如果沒有 堅定的信念
未免太無趣 沒有意義
不是這樣嗎?
teddy bear
果然DVD上了中文字幕還是有差吧。
很久了。很久沒有因為ayu的現場演出,哭得不能自己。
http://www.facebook.com/v/106175232772864
teddy bear
你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮
你從背後看來依舊顯得
纖細而無助
不過碰到了有趣的話題
還是會一起開心的笑
然而人為何總要
犯下同樣的錯
究竟必須重演幾回
方能喚起後悔
再次回想起
原已埋藏的
過去的夜晚
你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮
我抱著滿心的期待
沉沉入睡
內心期盼著
即將到來的晨曦
當我一覺醒來
枕邊擺著一個大大的玩具熊
代替了原本應該在身邊的
你的蹤影
你曾經這麼對我說
當我醒來時
枕邊將擺著
一份美麗的禮物
你還輕撫著我的髮…
吊足胃口望穿秋水之濱崎步<MOON / blossom>封面出爐!

天知道為什麼這次封面釋出得要ayu在twitter上先公告,還要分6月21和22號兩天公佈CD+DVD和CD ONLY版本!
不過總算是釋出了,總覺得在論壇拚命討論、等待,到後來變成守候甚至癡癡盼望官網的大家,都要形成一種怨念了,哈哈!
目前只聽過<MOON>。在我聽來,曲風算是有些回歸早期,有種清新淡雅的感覺,和今天才釋出的封面其實還滿match的呢。比起上一張<You were… / BALLAD>,我得說自己對<花/月>(這樣念起來比較順欸;<月/花>怪怪的,哈哈)的期待值真的高出許多。最重要的是,這幾年來被大家詬病到不行的抖音模式,在《Rock 'n' Roll Circus 搖滾馬戲團》中的<meaning of Love>總算是有所改進,連帶著新單曲聽來也舒服不少。加上三種發行模式中收錄了幾首專輯中的管絃樂版本,衝著這點就更令人期待了!
P.S. <MOON/blossom>發行日是7月14日,艾迴天后宮分佔月初、月中、月末發行新單曲,好樣的這招才不會打到自家人,果然是avex!
東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(四)
參、濱崎步的創作主題與內容
四、邁步的動力
濱崎步的第8張單曲<TO BE>(1.),也是在她聲名大噪的第9張單曲<Boys & Girls>的前一張作品,在歌詞中就已經流露出對理想、目標的堅持,以及自我的期許,同時也表達出對支持自己的人們的感謝;而這些,都是濱崎步生存、前進的動力,她以自己能夠充分發揮的創作模式,在歌詞作品中表露無遺。

每一個打旁邊經過的人/都不會多看一眼/一堆無可救藥的/破銅爛鐵/我卻像寶貝似的抱在懷裡/周圍的人帶著不可思議的表情/避得遠遠地望著我/縱使如此/你還是笑著告訴我/「這是珍寶」
當我們得到那許多/是否同時也失去了些什麼/事到如今又如何能知曉/縱使回到當初/只怕還是多少有些微妙的不同
守護著破銅爛鐵的一雙手臂/曾經是何等酸痛/又曾經犧牲了多少/雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人/我還是會綻放出我扭曲的光芒
在你找到的/這條不甚寬廣/卻也不甚狹窄的路上/你努力地/獨自將它打磨得平坦光滑
只要有你/無論何時/我都有歡笑/只要有你/無論何時/我都有歡笑/都有淚水/都有生命/沒有你/就沒有一切
一句「當我們得到那許多/是否同時也失去了些什麼/事到如今又如何能知曉」,娓娓道出進入演藝圈之後,在得與失當中的無奈;而她本人也曾表示,歌曲的命名來自於文學經典《哈姆雷特》當中著名的台詞:"To be or not to be, that is a question.",描述在情感之中的寂寥心境。
「雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人/我還是會綻放出我扭曲的光芒」不只是濱崎步自己的心情寫照,也道出了所有人的心聲--因為人類確實不是十全十美的,我們只能在能力範圍中,做好自己本份中的每一件事,使自己也能散發小小的「光芒」;在她多年之後發行的第46張單曲<Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~>(2.)歌詞中也寫道:「我們/從不是完美的/因為/我們只是凡人/但是/我覺得這樣很好/因為這正是/人的可愛之處」。
從1999年的<TO BE>到2009年的<Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~>,我們可以看出,儘管這兩張作品的完成、發行,相隔十年,但濱崎步的人生觀和其創作的中心思想,仍然保持著一貫的理念,也滿溢在她詞作中的字字句句。
「長大後,改變的只有一件事;以前在寫歌詞時,通常是面對自己多於朝向外界,不過現在的我,非常想傳達給外界,很希望與聽這些歌的歌迷們有所交集。」濱崎步在2009年年初,宣傳第45張單曲<Days / GREEN>(3.)時,如此說道。
而濱崎步所謂的「長大後」,我們也在她第8張專輯《GUILTY》所收錄的一曲<MY ALL>當中,得到了見證:「想讓你擁有夢想/不會結束也不會消失/想讓你擁有那樣的夢想/那就是我的心願//想要一直守護你/無論發生了什麼/用我的一切/永遠守護你下去」。
這首歌,寫出了她身為一名歌手,最大的自我期許,正如她一向強調的,「在這樣的時代更是要讓大家擁有夢想或希望,那麼就交給我吧。」(4.)印證了「一位優秀的創作者,必須廣泛與社會連結」的基本態度;於是,洋溢樂觀、積極,以帶給人們勇氣和信念的歌詞,便成為她的作品中,近幾年最明顯的走向了。
收錄在濱崎步第10張專輯的專輯同名曲<NEXT LEVEL>,是在她經過紀念出道10周年的一連串活動之後,於2009年所發表。
歌詞中清楚而明確地描述出<NEXT LEVEL>的中心主旨:「讓我們邁出腳步、繼續前進,朝向下一個舞台。」完整記錄了她一路以來的心路歷程:「當我仰望天空臉上不禁綻放出一朵笑容/彷彿聽見了有人告訴我不用害怕毋需擔憂/當我仰望天空淚水突然滑下了臉龐/過去留下的傷痕如今卻令人憐惜」。一貫的曲式和作詞風格,濱崎步的創作卻在經歷了無數之後,磨練、雕琢、蛻變而成嶄新的面貌,和前期歌詞描寫充滿徬徨、迷惘和不確定性的自身相比,已然更加成熟了。
為了要讓大家有所期盼與驚喜,濱崎步在最新單曲<You were… / BALLAD>中所收錄的<RED LINE ~for TA(5.)~>(6.),相當刻意的,並未附上歌詞,因此台灣官方也無從翻譯;然而,深諳日語的台灣歌迷,卻仍一字一句聽出了濱崎步的唱詞,並翻譯成中文,方才讓聽者對這首歌有更深一層的了解。
這首明明白白的在歌名中點出是「獻給歌迷」的作品,雖是以再簡單不過的字句組合而成,其實並未講究任何華麗的詞藻、精緻的修辭與文學技巧,然而一句「你想放棄的今天這個日子/不正是某個地方某個人不願意放棄的明天嗎/當你受到阻礙或碰壁的時候/在你想認輸的今天這個日子裡/不正是某個地方某個人想要為之奮鬥的明天嗎」卻以一種哲學的思維,以充滿說服力的姿態打動了人心。
因此就歌詞內涵而言,這首「紅線」可說是上乘之作,也是筆者眼中濱崎步創作的全新代表。

把眼淚轉變成唯一的祈禱/我們在那一天那一瞬間所看到的奇蹟/絕不是幻覺
只是真的很悲傷啊/不過也會隨時間而流逝掉吧
請試著回想一下/當你感覺到絕望了/你想放棄的今天這個日子/不正是某個地方某個人不願意放棄的明天嗎/你的那雙手我會緊緊的緊緊的 /握住的
就像這樣太陽還是會升起的/我會懷著敬意欣然接受的
不管怎樣別害怕呀/勇敢踏出想要踏出的第一步吧
請試著回想一下/當你受到阻礙或碰壁的時候/在你想認輸的今天這個日子裡/不正是某個地方某個人想要為之奮鬥的明天嗎/你的那雙手即使相隔萬里/也是緊緊相繫在一起的
1. 濱崎步,<TO BE>CD(台北:愛貝克思,1999)。
2. --。,<Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~>,官方中譯<日出/日落 ~LOVE is ALL~>CD,(台北:愛貝克思,2009)。
3. --。,<Days / GREEN>,官方中譯<歲月/綠色>CD(台北:愛貝克思,2000)。
4. <Ayu in HAWAII>,《ViVi唯妳時尚國際中文版》,第38期(2010年5月號),頁20。
5. “TA"指的是濱崎步的日本官方歌迷後援會"Team Ayu",但此曲在這裡指稱的應是濱崎步的所有歌迷。
6. <RED LINE ~for TA~>翻譯來源自A STATION 濱崎步 台灣歌舞後援會。
