近期刷了好幾遍 Bridgerton S4 後,剛好在 GP 聽見 chaperone 這個字!|小曦老師英國生活實戰單字簿 ep 30

在英國診所做子宮頸抹片檢查,剛好聽見近期在影集裡聽到 N 遍的字!😆


今早去 GP 做 smear test。

(GP:General Practice,英國的家醫制度)

醫生走完衛教流程後,問了我一句:Do you need a chaperone?

我頓時覺得自己掉進 Bridgerton 裡,再次感受到「在日常生活中聽見影集裡常聽到的字」的感覺有多神奇🤣

劇裡的 chaperone,指的是陪同未婚女性、確保社交場合「合乎禮儀」的長輩或監護人;而在英文醫療情境裡,則是在進行私密檢查時的醫療陪同人員唷!

小曦老師英國生活實戰單字簿 ep 1-29 回顧


探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

未知 的大頭貼

作者: Aurora

教國文和英文的小曦老師,Miss Aurora。2015至2017年間持台英青年交流計畫簽證於英國比斯特購物村擔任精品銷售顧問,期間撰寫許多有關購物村的生活與工作分享文,自此成為「比斯特一姐」。2020年再度回到英國攻碩與兼職工作,畢業後順利取得畢業生簽證。目前持工作簽證(Skilled Worker Visa)於腕錶品牌百年靈(Breitling)擔任銷售顧問,往來百年靈於比斯特與倫敦之直營專門店。熱愛歌唱、音樂、閱讀、電影。寫作與教學是生活、使命、職業病。

發表留言