今天聽見兩個年輕同事Oscar和Samnang在討論他們正在看的IG reels,Oscar開玩笑抱怨道:This is giving me brain rot!
在一旁聽著他們對話,正好注意到這個字的我,馬上要求他們兩人解釋這個字的定義給我聽,然後告訴他們我要把這個字放進部落格單字簿!(笑)
為了寫這篇貼文,我在知名舒壓系app「Calm」的網頁,找到了他們對brain rot這個字的解釋,我個人覺得非常貼切、超級符合被科技綁架的我們的現況:
Brain rot is a term used to describe the cognitive and emotional decline associated with excessive internet and social media usage, particularly on platforms like TikTok.
This phenomenon involves a constant consumption of short, fast-paced content that can overwhelm the brain, leading to decreased attention spans, mental exhaustion, and a reduced ability to engage with deeper, more meaningful activities — like spending quality, uninterrupted time with your friends and loved ones, for example.
簡單來說,brain rot這個名詞是用來形容我們的大腦在長時間被海量的、快步調的、品質低落的短影音內容充斥的情況下,造成腦袋被腐蝕、變得遲鈍,進而讓我們無法專注、從事更有意義的活動。
Brain rot在英文對話中可以這麼說:
– I’ve been on TikTok/reels for hours and totally got brain rot!
– All the doomscrolling(滑手機滑個沒完)is giving me bran rot. I have to put my phone down now.
– Scrolling threads has given me brain rot. I can’t think of what I was going to do!
學起來了嗎?這麼時事又貼近生活的用字,你一定有機會用得到!😂
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。