【小曦老師英國生活實戰會話】不知道該怎麼用英文說這些數字嗎?通通給我去看English with Lucy這支影片!🫵🏻

英國打工度假必看!絕對讓你的英文會話自信大躍進!


📋 學習單PDF下載點這裡

2024年3月,我開辦《小曦老師英國生活入門指南》以來,最常被問到的一個問題,就是「如何加強英語力、增進英文口說能力」。

我必須說,雖然這件事一點都急不來,尤其在口語用語、俗諺、俚語等等,其實非常仰賴和當地人互動後的實戰經驗和時間累積,可當如今的我回頭看「2015年初來乍到英國的自己」時,還是會忍不住覺得:「如果當初有Lucy的這些影片能幫助我『預習』和『速成』就好了」。

而現在的我之所以會這樣想,也確實是因為,在英國生活已經累積好些年的自己,如今看到Lucy這支影片,真的很、有、共、鳴!

1萬英鎊會被唸成「ten-thousand」大概是大家熟知的基本(對,不用加s);中文裡的「打8折」是英文裡的20% off「twenty-percent-off」。

「2024年」會被拆成20和24念成「twenty-twenty-four」對多數同學來說或許也不稀奇;「10月22號」會念成「twenty-second-of-October」更是大家在熟悉英國日期的表示順序後,就會逐漸熟練的用法。

不過,就以0、zero這個數字來說吧,我是在英國工作、開始要計算獎金%數之後,才知道「0.8」會被當地人唸作「nought-point-eight」。

開始和英國人一起看足球之後,才知道兩隊之間的比數「1 – 0」,在英式英文裡會被唸作「one – nil」。

電話號碼的11碼會被拆成三組數字來唸;遇到重複的數字譬如「994」會念成「double-nine-four」;「75分之11」唸成「eleven-over-seventy-five」⋯⋯

或許碰到大數字會恐懼,跟我本身數學不好也有關係,但中英文裡表示數字的說法確實不同。當我看到101,202,303這樣的數字時,要用英文立刻說出「one hundred and one million, two hundred and two thousand, three hundred and three」,對我而言根本是不可能的任務!😂

所以啊,各位同學,這支English with Lucy在2024年9月發表的影片,對我來說不只是生活中已經用到的許多數字說法的整理、複習,對我「平時不常用、或碰到了也不知道自己能不能說對」的數字說法,也講解得非常清楚,只差我多加練習。

用英文表達數字、日期、金額、比例,乍看不難,實則很考驗口說功力!我要在這裡大力推薦這支影片,也請同學們盡量下載Lucy提供的學習單搭配影片服用。

相信我,如果能熟練這些數字說法,你的英文口說一定會大有長進、也會對自己的英國工作生活更有信心!


探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

未知 的大頭貼

作者: Aurora

教國文和英文的小曦老師,Miss Aurora。2015至2017年間持台英青年交流計畫簽證於英國比斯特購物村擔任精品銷售顧問,期間撰寫許多有關購物村的生活與工作分享文,自此成為「比斯特一姐」。2020年再度回到英國攻碩與兼職工作,畢業後順利取得畢業生簽證。目前持工作簽證(Skilled Worker Visa)於腕錶品牌百年靈(Breitling)擔任銷售顧問,往來百年靈於比斯特與倫敦之直營專門店。熱愛歌唱、音樂、閱讀、電影。寫作與教學是生活、使命、職業病。

發表留言