versatile adj. 多用途的、萬用的、多才多藝的
首先讓我們來看看前幾天我和客人的這段對話:
Me: Hi madam. May I help you with anything?
Client: Hi. Yes, I wonder if you have Endurance Pro here?
Me: Unfortunately we don’t – Endurance Pro is a very popular current collection so it’s only available in our main boutiques. We only do out of collection, discontinued models here.
Client: Ah okay, I was actually wondering if you sell different colour straps for it. My husband has the bright orange colour one and I’ve been thinking to get him a black strap, so it (the watch) can be more versatile.
Me: I see. As an outlet boutique we’re actually sort of limited to sell anything else apart from watches. But you can definitely get the strap in any of our full-price stores. It’s quite easy to get it from our website too. Let me show you how to get the right one online…
(I opened my laptop and showed the client how to get the right strap she can purchase online)
是的,客人想要找的是我們家正價店錶款Endurance Pro的黑色橡膠錶帶,而她大致的訴求是「想買黑色錶帶讓有橘色Endurance Pro的先生替換,這樣就可以讓這款錶有更多搭配服裝和場合的可能」。
結束後,我突然有個很強烈的感覺,想把versatile這個字介紹給大家。無論大家在村裡的哪個品牌工作,這個字八九成會很實用!
根據劍橋字典,雖然versatile是CEFR語言分級架構裡的「C2」字彙,也就是近乎母語程度使用者才會用到的字,但其實在描述商品功能,譬如手錶換個錶帶就可以從正裝感變得運動休閒;本身有提把的包包若有揹帶搭配就能手提能肩背;或是一件素色打底上衣只要疊加不同外套就能創造不同風格⋯⋯等等,這些時候,我們都可以形容這些單品很versatile。
隨手google所謂的versatile items,就可以看到好多很生活化的內容,譬如衣櫃裡一定要有的幾樣基本單品(versatile clothing items),廚房裡必備的食材或調味料(versatile ingredients/seasonings),甚至一罐藥妝店常見的英國家庭常備乳液如Sudocrem、CeraVe、E45等等,因為有滋潤、止癢、舒緩功能等,都可以說是很versatile!
(在家裡客廳寫著這篇分享的當下,我抬眼就看到廚房流理台上的大同電鍋,忍不住覺得「哇塞,我們的電鍋簡直可以說是versatile的最佳代名詞!」)
雖然被分類在作為難度高的C2字彙,但這個字意外的又常見又生活化。趕快記起來,下次想形容某個物件很萬用時,就用得到囉!
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。







