覺得魚腥味很重、很刺鼻的時候該怎麼用英文說???
事情是這樣的。
那天我心血來潮,午餐想吃個比斯特購物村裡farmshop的fish and chips,所以休息時間就興高采烈的去買了。員工價12鎊(2023年10月)。
回到辦公室開吃後,我習慣性的先吃了口不沾任何醬料的炸魚。這時候吃到的部分是裹粉炸的外皮比較多,第一個感覺是,嗯,沒啥味道。
於是接下來我就開始沾一旁小盒裝的塔塔醬了。一兩口後,覺得腥味略重,這時候還覺得應該是正常的,把一旁的檸檬擠一下灑到炸魚上、去去腥味就好。殊不知擠了檸檬後情況沒有改善,還讓我越吃越覺得不對勁。和旁邊新鮮現炸、有滋有味的薯條相比,「The fish’s definitely gone off! 這魚一定已經壞了!」我想。
先就這句話來個文法小解說:
1️⃣ 這裡的縮寫「The fish’s」是The fish has…的縮寫,是用現在完成式S + have/has + p.p來強調一件人事物「已經~了」,重點在那個「已經」。
2️⃣ 還記得念書的時候學得很痛苦的動詞第三態p.p.?對,gone就是go的第三態,go的現在式、過去式、完成式為go-went-gone,所以句子裡用gone。
3️⃣ 不確定到底怎麼用完成式?那麼直接把這句話替換成最簡單的「The fish is off!」吧!Off在這裡用作形容詞「壞的」。所以這句話直譯就是「這魚是壞的」,強調主詞的「狀態」。
好,於是我在確定The fish is off之後,第一件事就是在我們的工作群組抱怨兼暗示一番,因為接下來上樓吃飯的同事可能會先聞到一波難以散去的魚腥味。
我在群組裡這麼說:The fish and chips from farmshop today is unacceptably fishy!! (直譯:今天farmshop的炸魚薯條的魚味實在是令人難以接受!!)
會用unacceptably這個由accpet變化而來的副詞來修飾形容詞「fishy」,也就是魚味很重,其實是因為——我當下一時想不到「很腥」到底怎麼說,所以想用「unacceptably fishy」表達「魚味重得難以接受」的意思。但其實以fishy來形容fish確實是邏輯謬誤的,啊魚沒魚味不然想怎樣?😂
於是我們家同事Oscar看到我的訊息後,就開玩笑地回了一句:Would thought it would be more like chicken. (會想說不然聞起來應該更像雞嗎)
然後我們倆這段對話就雙雙得到了其他同事的emoji按讚「😂」。
當然,我往下解釋了It tastes very bad、It’s probably off。最後就得到應該要去farmshop爭取refund看看的建議了。
不得不說farmshop的處理方式非常得當又有效率(畢竟作為比斯特村一大餐飲標的,或者該說做為餐飲業,事關食材新鮮與否、影響客人反饋,reputation品牌聲譽超級重要)。我首先帶著放進原包裝餐盒和提袋的餐點回到farmshop,和吧台/櫃檯人員反應這件事;接著吧台人員請來當天的值班經理協助處理。當值班經理在和後面開放式廚房的廚師們討論時,我也忍不住又走過去和他們說明狀況。
值班經理在一臉非常擔心我的身體狀況、問我當下是否有任何不適之後,直接明快地拿出了card machine讓我用原付款方式(Apple Pay)退款給我。印出收據後,他在收據背後空白處寫下了farmshop的客服email,告訴我如果我在接下來的24小時,有任何不舒服的狀況、並有任何醫療行為的話,務必在那之後email給他們。
我連聲道謝,並請該位值班經理也在收據背面寫下他的名字,方便讓我即使在安然無恙的情況下,也能email給他們表達感謝。
最後,因為我當下有個強烈的念頭,想買杯我一直都很喜歡的、他們家的草莓奶昔,去去我嘴裡的餘(魚)味,所以我向經理點了草莓奶昔,並表示我要付這筆款項。話還沒說完,對方就直接告訴我「不,妳不用付。」
雖然這樣的做法似乎是可以預見的,但我當下確實是受寵若驚。真的非常謝謝這位經理Andrei。
午休時間結束、我回到店裡後,當然就和當時在場的同事們說明了整件事的來龍去脈。
重點來了——這時候,那位當天來我們家cover保全工作的英國當地保全Rob,給了我這個建議:「Aurora, you can say it’s pungent. The fish smells. The fish is pungent because it’s gone bad.」
那一瞬間簡直是醍醐灌頂啊讀到這裡的你各位!我有印象以往在英語學習雜誌裡讀過這個字,也絕對曾經聽這裡的同事朋友們講過,因為聽起來實在太耳熟了。但我一開始完全沒有想到,其實我大可以用這個字來表達我吃到、聞到的魚腥味!
pungent – Cambridge Dictionary
於是這一整篇想和大家分享的pungent小故事就這麼被我寫出來了。以後聞到魚腥味就知道可以怎麼反應了吧?It’s fishy、It smells或It’s pungent都可以啦😆
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。
