一直都很喜歡<Change>這首歌;Carrie收錄這首歌的第三張專輯《Play On》也是我擁有她的第一張專輯,是09年聖誕節遠從美國飛來的聖誕禮物。
前陣子因為在Youtube上看到了Carrie現場演唱的影片:Change (CNN Heroes) Live,讓我再次大受感動,覺得這首歌真的意義非凡,於是動了想自己翻譯歌詞、自己演唱的念頭。
不過這翻譯還好,背歌詞真是一大功夫,我先前在SoundCloud發表過的翻唱作品通通都是中文歌,不是沒有原因的;必須說,自己似乎從來沒有背熟過任何喜歡的西洋流行樂歌詞(不過今年紅到翻的<Let It Go>倒是唱到背得起來了XD),也許是因為喜歡的西洋歌曲幾乎不太有在台灣KTV唱到的機會吧,既然沒有唱的機會,也就沒特別去練習跟背誦。
所以這次錄<Change>之前,我花了好些時間在看歌詞、背歌詞,模仿Carrie唱歌詞時的咬字和連音等等,好不容易終於練到磨出了一個雛形,也真正體會到<Change>有、多、難、唱!
這首歌的音域廣且高,副歌的樂句之間沒有太多換氣的空間,加上歌詞相當「綿密」;一連幾天練唱下來,深深體會到Carrie「鐵肺女王」的美名真的不是蓋的!
決定要錄<Change>之後,我順利地在iTunes Store上找到了卡拉帶(卡拉帶還有分low、medium、high等三種key,真貼心),試了半天還是覺得原key最好聽,最後心一橫就花20元把卡拉帶買了回來,要自己勢必生出這首作品!
雖說Carrie即將在12月發行的精選《Greatest Hits: Decade #1》並沒有收這首歌,但我還是想以<Change>向她致敬;Carrie在這首歌中唱出了「渺小力量也能造就巨大改變」的珍貴意義,希望人們相信自己的微薄之力一定能讓周圍、社會,甚至是全世界都變得更好!
因為Carrie的歌聲和態度都太有說服力了,所以我願意就此相信這首歌的理念,相信自己手中所能發出的小小力量,也能讓人們感到愛和溫暖。
無論是歌唱本身的優缺點,還是翻譯若有不詳不實、能修潤得更好的地方,還請大家盡量賜教!
同時也預祝Carrie在12月發行的精選大賣,歌唱事業再創高峰,小寶寶平安健康地出生!
I LOVE YOU CARRIE!
P.S. 戴耳機聽可能會比較好聽哦!(笑)
Change – Carrie Underwood
翻譯:小曦老師的生活日記
What you’re gonna do with the 36 cents
如果你有36分錢,會拿來做些什麼?
Sticky with coke on your floorboard
坐在地板上喝瓶可樂?
When a woman on the street is huddled in the cold
On a sidewalk bench trying to keep warm
有個女人寒冷地蜷縮在街上的長椅,試圖取暖
Do you call her over, hand her the change
Ask her story, ask her name
你會呼喚她,給她手中的零錢,問她的故事、問她的名字嗎?
Or do you tell yourself
或是你總告訴自己
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
What you’re gonna do when you’re watching TV
看電視時你都做些什麼?
And an ad comes on, yeah, you know the kind
當某些廣告出現時,是的,你知道我指的是什麼
Flashing up pictures of a child in need
螢幕閃過那些需要幫助的孩子的照片
For a dime a day, you could save a life
告訴你「只要每天捐出一角,就能拯救一個生命」
Do you call the number, reach out a hand
你會撥那個號碼,伸出援手嗎?
Or do you change the channel, call it a scam
還是轉台,將它視為詐騙?
Or do you tell yourself
或是你總告訴自己
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
Don’t listen to them when they say
別理會他們怎麼說
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
Oh, the smallest thing can make all the difference
渺小的力量足以改變一切
Love is alive, don’t listen to them when they say
愛是真實的,別理會他們怎麼說
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
The world’s so big, it can break your heart
世界是如此遼闊,足以讓你心碎
And you just want to help, not sure where to start
你想伸出援手,卻不知從何開始
So you close your eyes
所以你閉上了雙眼
And send up a prayer into the dark
在黑暗中祈禱
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
Don’t listen to them when they say
別理會他們怎麼說
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」
Oh, the smallest thing can make all the difference
渺小的力量足以改變一切
Love is alive, don’t you listen to them when they say
愛是真實的,別理會他們怎麼說
“You’re just a fool, just a fool to believe you can change the world"
「你只是個自以為能改變世界的傻瓜」

時間過得飛快,當年在美國偶像第四季得到冠軍發跡後,10年來經歷了四張專輯,我們的木下小姐終於也要慶祝出道十週年,發行首張精選了。
Carrie的官網已經在10月31號釋出精選的兩張CD曲目:
Disc 1
1. Something in the Water
2. Little Toy Guns
3. Inside Your Heaven
4. Jesus, Take the Wheel
5. Don’t Forget to Remember Me
6. Before He Cheats
7. Wasted
8. So Small
9. All-American Girl
10. Last Name
11. Just a Dream
12. I Told You So (feat. Randy Travis)
Disc 2
1. Cowboy Casanova
2. Temporary Home
3. Undo It
4. Mama’s Song
5. Remind Me (duet with Brad Paisley)
6. Good Girl
7. Blown Away
8. Two Black Cadillacs
9. See You Again
* 10. How Great Thou Art (with Vince Gill) [Live from ACM Presents: Girls’ Night Out]
* 11. So Small (writing session worktape 1/24/07)
* 12. Last Name (writing session worktape 1/22/07)
* 13. Mama’s Song (writing session worktape 2/5/09)
* (Never-before-released version)
期待已極啊!!!
我的所有吃喝玩樂喜怒哀樂音樂電影創作日記都在這裡!
小曦老師的生活日記 Little Sunshine’s Daily Life

Promote Your Page Too
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。