風和日麗


  這幾天的天氣很舒服,就這樣被振奮著。有種像是在《哈利波特》電影裡看到霍格華茲特快車準備出發時,車頭冒出活潑白煙的感覺,還聽見汽笛的嘶鳴聲一樣。眼前其實有好多事情要做,我總喜歡用寫出文章整理這些項目一番,再好好動手。

  首先是專書選讀的林語堂翻譯文選報告,我負責其中一章的整理。
  然後是小五、六生和國一、二生的作文批改。
  編寫下兩週作文講義,尋找相關影片。(誰快給我一些靈感!)
  明天是我們語創系卡,我的演唱曲目是濱崎步的decision。
  論文發表會的簡報製作。

  大致上是這樣吧,尤其作文批改和編寫講義幾乎是每個禮拜都有的「作業」。而我非常想將自己的創作和講義內容結合,讓學生同時訓練閱讀與寫作。培養學生良好的語文能力,真是我視為己任的一大工程。

  我現在大學幾年級,就改了幾年的學生作文,長期累積下來,確實有一些心得;學生最常犯的錯誤,無非就是錯別字(缺漏字)、用詞(成語)不當、語句不通順,以及標點符號的運用。尤其是標點符號,光這一項,我就能上滿一堂三小時的課。沒辦法,也許符號的運用在許多人眼中是枝微末節,可是想要寫出一篇好文章,就不得不注意這個問題。

  逐漸在朝作文教學的方向走,但我希望未來還是能給自己開創更多可能。

  以下這幾行文字,被我訂了一個標題,叫做「像老媽子一樣的碎碎念」。

  話說,最近的廣告是怎麼回事~
  看個《天下父母心》,中間就穿插好多正點的CM,這部連續劇果真收視成績非凡,否則大家怎麼都肯花錢買這個時段的廣告!

  首先抓住我目光的是COCO CHANEL的脣膏,說真的,那顏色也太誘人了吧!

  然後是逸萱秀的髮膜,嘖嘖,那瓶身看起來怎麼有一種台味……(官網龜速更新中,找不到影片可看~)
  接著是麗仕的洗潤髮新產品,廣告以模特兒在七天內趕場走秀的造型壓力,配合每天使用LUX的修護功效,有種莫名的說服力,讓人很想買來用用看。(官網廣告跟電視播的不同,希望近期有人上傳到Youtube!)

  唉,手裡正翻著新一期DHC目錄的我,只覺得下個月領薪,又要開始殺很大了。

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(四)


參、濱崎步的創作主題與內容

四、邁步的動力

  濱崎步的第8張單曲<TO BE>(1.),也是在她聲名大噪的第9張單曲<Boys & Girls>的前一張作品,在歌詞中就已經流露出對理想、目標的堅持,以及自我的期許,同時也表達出對支持自己的人們的感謝;而這些,都是濱崎步生存、前進的動力,她以自己能夠充分發揮的創作模式,在歌詞作品中表露無遺。

每一個打旁邊經過的人/都不會多看一眼/一堆無可救藥的/破銅爛鐵/我卻像寶貝似的抱在懷裡/周圍的人帶著不可思議的表情/避得遠遠地望著我/縱使如此/你還是笑著告訴我/「這是珍寶」
當我們得到那許多/是否同時也失去了些什麼/事到如今又如何能知曉/縱使回到當初/只怕還是多少有些微妙的不同
守護著破銅爛鐵的一雙手臂/曾經是何等酸痛/又曾經犧牲了多少/雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人/我還是會綻放出我扭曲的光芒
在你找到的/這條不甚寬廣/卻也不甚狹窄的路上/你努力地/獨自將它打磨得平坦光滑
只要有你/無論何時/我都有歡笑/只要有你/無論何時/我都有歡笑/都有淚水/都有生命/沒有你/就沒有一切

  一句「當我們得到那許多/是否同時也失去了些什麼/事到如今又如何能知曉」,娓娓道出進入演藝圈之後,在得與失當中的無奈;而她本人也曾表示,歌曲的命名來自於文學經典《哈姆雷特》當中著名的台詞:"To be or not to be, that is a question.",描述在情感之中的寂寥心境。
「雖說我終究無法成為一個完壁無暇的人/我還是會綻放出我扭曲的光芒」不只是濱崎步自己的心情寫照,也道出了所有人的心聲--因為人類確實不是十全十美的,我們只能在能力範圍中,做好自己本份中的每一件事,使自己也能散發小小的「光芒」;在她多年之後發行的第46張單曲<Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~>(2.)歌詞中也寫道:「我們/從不是完美的/因為/我們只是凡人/但是/我覺得這樣很好/因為這正是/人的可愛之處」。
從1999年的<TO BE>到2009年的<Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~>,我們可以看出,儘管這兩張作品的完成、發行,相隔十年,但濱崎步的人生觀和其創作的中心思想,仍然保持著一貫的理念,也滿溢在她詞作中的字字句句。

  「長大後,改變的只有一件事;以前在寫歌詞時,通常是面對自己多於朝向外界,不過現在的我,非常想傳達給外界,很希望與聽這些歌的歌迷們有所交集。」濱崎步在2009年年初,宣傳第45張單曲<Days / GREEN>(3.)時,如此說道。
而濱崎步所謂的「長大後」,我們也在她第8張專輯《GUILTY》所收錄的一曲<MY ALL>當中,得到了見證:「想讓你擁有夢想/不會結束也不會消失/想讓你擁有那樣的夢想/那就是我的心願//想要一直守護你/無論發生了什麼/用我的一切/永遠守護你下去」。
這首歌,寫出了她身為一名歌手,最大的自我期許,正如她一向強調的,「在這樣的時代更是要讓大家擁有夢想或希望,那麼就交給我吧。」(4.)印證了「一位優秀的創作者,必須廣泛與社會連結」的基本態度;於是,洋溢樂觀、積極,以帶給人們勇氣和信念的歌詞,便成為她的作品中,近幾年最明顯的走向了。

  收錄在濱崎步第10張專輯的專輯同名曲<NEXT LEVEL>,是在她經過紀念出道10周年的一連串活動之後,於2009年所發表。
歌詞中清楚而明確地描述出<NEXT LEVEL>的中心主旨:「讓我們邁出腳步、繼續前進,朝向下一個舞台。」完整記錄了她一路以來的心路歷程:「當我仰望天空臉上不禁綻放出一朵笑容/彷彿聽見了有人告訴我不用害怕毋需擔憂/當我仰望天空淚水突然滑下了臉龐/過去留下的傷痕如今卻令人憐惜」。一貫的曲式和作詞風格,濱崎步的創作卻在經歷了無數之後,磨練、雕琢、蛻變而成嶄新的面貌,和前期歌詞描寫充滿徬徨、迷惘和不確定性的自身相比,已然更加成熟了。

  為了要讓大家有所期盼與驚喜,濱崎步在最新單曲<You were… / BALLAD>中所收錄的<RED LINE ~for TA(5.)~>(6.),相當刻意的,並未附上歌詞,因此台灣官方也無從翻譯;然而,深諳日語的台灣歌迷,卻仍一字一句聽出了濱崎步的唱詞,並翻譯成中文,方才讓聽者對這首歌有更深一層的了解。
這首明明白白的在歌名中點出是「獻給歌迷」的作品,雖是以再簡單不過的字句組合而成,其實並未講究任何華麗的詞藻、精緻的修辭與文學技巧,然而一句「你想放棄的今天這個日子/不正是某個地方某個人不願意放棄的明天嗎/當你受到阻礙或碰壁的時候/在你想認輸的今天這個日子裡/不正是某個地方某個人想要為之奮鬥的明天嗎」卻以一種哲學的思維,以充滿說服力的姿態打動了人心。
因此就歌詞內涵而言,這首「紅線」可說是上乘之作,也是筆者眼中濱崎步創作的全新代表。

把眼淚轉變成唯一的祈禱/我們在那一天那一瞬間所看到的奇蹟/絕不是幻覺
只是真的很悲傷啊/不過也會隨時間而流逝掉吧
請試著回想一下/當你感覺到絕望了/你想放棄的今天這個日子/不正是某個地方某個人不願意放棄的明天嗎/你的那雙手我會緊緊的緊緊的 /握住的
就像這樣太陽還是會升起的/我會懷著敬意欣然接受的
不管怎樣別害怕呀/勇敢踏出想要踏出的第一步吧
請試著回想一下/當你受到阻礙或碰壁的時候/在你想認輸的今天這個日子裡/不正是某個地方某個人想要為之奮鬥的明天嗎/你的那雙手即使相隔萬里/也是緊緊相繫在一起的

1. 濱崎步,<TO BE>CD(台北:愛貝克思,1999)。
2. --。,<Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~>,官方中譯<日出/日落 ~LOVE is ALL~>CD,(台北:愛貝克思,2009)。
3. --。,<Days / GREEN>,官方中譯<歲月/綠色>CD(台北:愛貝克思,2000)。
4. <Ayu in HAWAII>,《ViVi唯妳時尚國際中文版》,第38期(2010年5月號),頁20。
5. “TA"指的是濱崎步的日本官方歌迷後援會"Team Ayu",但此曲在這裡指稱的應是濱崎步的所有歌迷。
6. <RED LINE ~for TA~>翻譯來源自A STATION 濱崎步 台灣歌舞後援會。

給忙碌的張獅子


嗚嗚,我好弱。
小紅說來就來,一來就搞得我的世界天翻地覆,連起床好好打理自己的力氣都沒有。

謝謝你,最近明明這麼忙,又要準備音樂會又要跑好多地方練團帶分部,卻還是被我在電話裡孱弱的聲音給呼喚來了。
在床上倒了一整天,想逃避到睡夢裡,疼痛卻不肯這麼簡單就放過我;整個人呈現虛脫狀態,只能小小聲哀嚎,默默搥打床鋪。
晚上十點半,你帶來的晚餐和止痛藥,給了我力量。

餓了一整天的身子總算有點精神。
止痛藥雖然沒什麼效果但有你的愛(笑),總有點心理作用。
折騰了一整天我終於可以好好睡了。

外面起風了、下雨了。
我這顆小太陽還是被你滋養著。

我的她令人震懾的搖滾風貌


音樂,你能感覺她想說的話。
畫面,你能看到她聲嘶力竭。
為了吶喊她的心聲,她的決定,她的光明,她的黑暗。

陣陣共鳴迴響在我心。
也許比賽就把這首再次搬出來唱,不為什麼該死的名次。
純粹唱出我的心情。

很出色、很帥氣,很有臨場感的音樂錄影帶。

decision

words: ayumi hamasaki
music: Yuta Nakano
arrangement: Yuta Nakano

假若說得太多
只會令真相模糊

語言有時十分無力
只會造成情感的阻礙

唉 請不要問我
唉 做得對不對

是的我將出發
哪怕前方 是何等
不合理的 地方
我也只能
繼續堅持做我自己
讓它在你心中
悲切地迴響

青澀的我所選擇的道路
是一條無法再回頭的路

那是最初也是最後的覺悟
未來在遠方吶喊

瞧 那一天的我
瞧 用背影在頷首

是的我將出發
不回頭 不逃避
抬頭挺胸 走下去
我也只能
繼續堅持做我自己
希望有一天
你能夠了解

迎面吹來陣陣強風
寒意份外沁人肌理
此刻將瀕臨凍僵的雙手
筆直地伸向那一頭

是的我將出發
哪怕前方 是何等
不合理的 地方
我也只能
繼續堅持做我自己
我自己
必須接受這件事情

她總是這麼樣的支持著我


三月十五日。

失序、失序、失序。
像偏離軌道那樣。

三月十八日。

忙完論文之後,空白了好一陣子。
雖然沒有誇張到「江郎才盡」的地步,但完成了進大學以來字數、結構、篇幅都最龐大的一篇「作業」,確實也讓我短暫地,靈感枯竭了。

前陣子,陷入大一時那次「混亂生活」之後到現在,前所未有的低潮。

什麼都不想做、什麼都無所謂,這世上的一切變得如何了都不值得我在乎;平常最能激勵自己的音樂,突然間變得什麼都不是了。
那就是我當時感受到的。

我希望……這種接近絕望的自暴自棄,不會再發生了。

三月十八日。下班後,晚間十點半。國北圍牆,臥龍街。

今晚的一切都很順利,也許是因為終於大徹大悟的緣故。
掌握時間做該做的事,保持熱情盡自己的責任,這比什麼都還重要。
下班了,回到學校附近,刻意不打電話請獅子從宿舍出來陪我去搭車;我想暫時讓自己拋開對他的依賴、好好思考這幾天以來的心情轉折。
走著走著,然後耳機裡就播出了那一句歌詞、那一首歌。

ひとりじゃないと…
(你不是孤獨的)

是ayu收錄在MY STORY裡的Replace。

為了傳達給你/我將繼續不停歌唱
我想給你/你想給另一個人/傳達一個訊息
你不是孤獨的

突然間,我鼻酸,好想哭、好想哭;這幾天的低潮,彷彿都得到了一種撫慰。
這就是ayu的力量吧。
她總是把想告訴我們的話語,毫不保留地呈現在歌曲裡。
很神奇的,真的,我再度被她所激勵、拯救了。

我沒有特別去背MY STORY裡的每首歌詞,但這張專輯是濱崎步成為我信仰的開始,專輯裡的每一首歌,對當時17歲、生活在單調的學校宿舍裡的我而言,都有著不同的意義。
也是我一點一點懂得些許日文的開始。

我知道ひとり是什麼意思,這個單詞我早在中島美嘉的《美聲嘉音》專輯裡的同名曲,就記得了。
我也記得,じゃない是反義詞,通常代表「不……」。
當ayu唱出我聽得懂的這一句,彷彿就在此時此刻,唱給正一點一點從低潮裡恢復的我聽見時,那種瞬間豁然的情緒,讓我又找回了自己。
她總是這麼樣的支持著我。

(my HONEY) 時時都在我身邊/用讓人受不了的積極進取/拉著我的手前進
(my HONEY) 時時都在我身邊/是的比任何人更靠近/比我更了解我自己

收錄在MY STORY裡的另一首歌,HONEY。
這首歌,可以是ayu唱給我們聽,我們也可以把自己套進歌詞中的「我」;這樣一來,就好像是我們在對ayu說著這些話,因為她確實時時都在身邊,用她的音樂激勵著我們,拉著好多好多人前進──而她寫出來的歌詞,也確實道出了我們的心聲,比我們更了解自己,不是嗎?

在感謝ayu寫出了這些歌詞的同時,我也發現,自己的身邊,確實有著好多HONEY啊。
不是孤獨一人。

http://embed.wretch.cc/veW91cnNkaXZhLzU2MTA2ODI=

三月二十一日。附上ayu的最新發行資訊

ayu的新專輯,特別限定企劃了在首批出貨的四十萬張初回盤裡,隨機置入ayu親筆寫下的十二首歌詞原稿;也就是說,在這四十萬張CD中,會有十二張CD各附有一張ayu的親筆歌詞手稿。
在完成有關ayu的歌詞創作論文沒多久後,隨即在她的官網看到這個特別企劃,我的內心真的感到無比的驕傲和喜悅。

ayu表示,對這個企劃的期許,是希望大家能更注意到她歌詞中的世界觀。我想,這是一種對音樂、對創作的初衷,但願她的作品能以最原始、最單純的面貌,面對所有人。

這讓我腦海裡有了一個畫面:假設有一天,有人發行一張專輯作品,而這張作品的封面、歌詞內頁,除了專輯名稱、曲目,還有詞曲資訊之外,一張照片都沒有,整體設計純粹以白底黑字為主,整張專輯素淨得可以……不知道,是否仍然能吸引愛樂者的注意力?

就現在唱片市場的大環境來看,這個點子似乎不太可能實現;儘管只是我天馬行空的想像,但讓我們抱著希望吧。

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(三)


參、濱崎步的創作主題與內容

三、生命的力量

  「正因為處在現在這個時代之中,反而更加想要將具備閃亮耀眼、光明又具有力量的作品呈現、傳達出來,我認為正是我需要肩負的使命。」(1.)濱崎步在2009年中接受訪問時如此說道。
在其歌詞創作中,我們也確實看見她身體力行的實踐。

傷心的時候是誰在身旁/是誰把肩膀借給我哭?/開心的時候是和誰分享/是和誰歡喜的拉起彼此的手?/我都一一的想起
在你我分開度過的夜晚/明月在遠方哭泣啊/在你我分開度過的夜晚/明月在遠方哭泣
真正的堅強是誰讓我認識到/溫柔又是誰告訴我知道?/是誰讓我開始想要邁出步伐/希望是誰來撫摸自己的頭髮?/是誰一直堅守在身旁?/我永遠不會忘記
當我迷路的時候/當我覺得路途太遠/曾經喃喃自語/說世事就是如此……
但願今後這一段歌聲/也能永遠傳到你身邊/但願今後這一段歌聲/也能永遠讓你聽見

  收錄在濱崎步第2張專輯《LOVEppears》及稍後也收錄在其首張精選專輯《A BEST》的一曲<Who…>在日本樂壇得到了極高的評價,也是濱崎步能長久維持人氣不衰的經典曲目,《A BEST》的總銷量更高達429萬張,是日本銷量史上第六高的專輯。
被收錄在《ABEST》中的曲目,歌詞幾乎都是以直接抒情的方式填寫的,整張專輯中的歌詞、旋律、編曲中,都貫穿著對生命與感情的悲傷與不確定感。
日本樂評表示,當時年僅20歲的濱崎步,能寫出如此深刻的歌詞,並且在個人第二張專輯中,就發表了如此成熟的作品,實屬難得;「這樣的歌詞由二十一歲的濱崎步唱出來,讓人感到無比地心痛。」可見濱崎步的歌曲確實具有一定的感染力,足以震撼人心,讓人在她的詞句中,感到溫柔、堅定,卻又十分強烈的力量。

  正因歌詞是一門極具「複合性」的藝術,除了在文字、詞句、韻腳、編排上的諸多限制之外,還須符合理想的主題,才能被創造出來。
正因如此,<Who…>的出現,才顯得濱崎步的文字作品不容小覷,終究被日本樂壇視為她音樂作品的焦點。
濱崎步的詞作中質樸、純真的書寫,讓她的性格與思想充分表現在歌曲當中,字字句句都充滿了真性情的流露,因此在她對自身所懷抱的強烈期許和使命感的創作之下,所描述的各式各樣關於「愛」的形狀,確實都能讓聽者在她的作品之中得到情感的回應與認同。

  濱崎步在每年巡迴演唱會時必定演唱的<evolution>,在聽眾心目中的地位,可謂和<Who…>一樣經典。
中譯為<進化>的<evolution>,除了歌詞之外,同時也是濱崎步化身筆名CREA所作曲而成的。
這張作品延續濱崎步上張單曲<M>的百萬銷量氣勢,也經過認證成為三白金唱片,暢銷程度可想而知。

我們彷彿迎接了一個嶄新的時代/感覺就像奇蹟一般/這樣的滋味很難再有品嚐的機會/請你再一次回想起
誕生到這個地球的那一天/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/於是我們哭了起來
現實永遠不能去信賴/但這樣的判斷都可能出錯/其中的價值必須靠一雙眼睛來仔細看/以自己的尺來判斷
誕生到這樣的地球上/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/我們放聲大哭
誕生在這樣的一個時代/不過我卻遇見了你/誕生到這樣的地球上/因此我才會遇見你
誕生在這樣的一個時代/但是我們依然努力前進/於是我們努力站在這裡/我們正在走過今天

  能夠成為濱崎步每年必唱的曲目,<evolution>歌如其名,自然有它獨特的意義,象徵濱崎步每一年都在有所進化,無論是個人的身心、作品的成長,或是與歌迷、聽眾之間的連結,甚至是她對樂壇的影響力。
「誕生到這個地球的那一天/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/於是我們哭了起來//誕生到這樣的地球上/想必有許多的欣喜/想必有許多的悲痛/我們放聲大哭」歌詞以地球及誕生在地球上的人類為主體,並且加入了"Wow yeah"的唱詞,使得濱崎步以她演唱一句,再將麥克風朝向觀眾演唱一句的模式,與歌迷有所互動;包含激勵意味十足的歌詞在內,全曲呈現了音樂無國界的觀點。
「誕生到這樣的地球,因此我才會遇見了你;誕生到這樣一個時代,我們依然努力前進,我們努力站在這裡,我們正在走過今天。」<evolution>的歌詞,描述的不是兒女私情、小情小愛,而是個人和群體之間的聯繫;除了此曲之外,濱崎步之後發行的<UNITE!>(2.)也表達了「始終相信,人與人之間是緊緊相繫在一起的」積極想法,讓人們從她的歌詞中看見了生命的光輝、團結的力量。

1. <濱崎步PLAY 80s>,《ViVi唯妳時尚國際中文版》,第42期(2009年9月號),頁34。
2. 濱崎步,<UNITE!>,官方中譯<心手相連>CD,(台北:愛貝克思,2001)。

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(二)


參、濱崎步的創作主題與內容

二、情感的展現

  台灣流行樂壇的著名作詞家娃娃(陳玉貞)在《我,作詞家:陳樂融與14位詞人的創意叛逆》(1.)一書中表示:「我覺得歌詞的文字還是要美、要有意思、要有意義,而不是贅字、口語化到讓人難以忍受。就算流行歌詞是一個次文化好了,我覺得這個次文化的厚度,已經被削薄到令人無法忍受的程度。」
是的,一首能傳唱多年的經典歌曲,必定擁有文采、內容、意境兼具的歌詞,方能與水準相當的旋律互相搭配,成就一首精彩且具價值的流行歌曲。

  在濱崎步的作品當中,無論描寫何種情感,或使用第幾人稱敘述,在創作時,她始終固守著最基本的原則:簡單、易懂,卻不至於白話、口語過頭,甚至使用當今許多日本歌手都會在作詞時使用的「表情文字」或「繪文字」;也就是說,濱崎步在接受電視新聞、節目,甚或雜誌專訪時,報導的內容當然會將其臉部、聲音表情完整表達,因此在以文字說明時,便會呈現白話、易讀的效果,但在濱崎步本人自身的歌詞創作中,是不會有不知所云、無病呻吟的情形出現的。

  在八卦、謠言、緋聞隨著人們的好奇心態而甚囂塵上的這個世代,濱崎步的歌曲是否從一而終,歌詞部份皆由她一手完成?
這個問題當然也曾經成為媒體注目的焦點,沸沸揚揚地被提出來討論、質疑過;而筆者在前言大膽說明「她的文字創作能力,已是不容懷疑的了。」正是因為,概觀目前為止,濱崎步的歌詞創作,都可以看出她在寫作時一貫的口吻、語氣,甚至習慣,以及經常使用的譬喻和意象;於是,從她百餘首的詞作中,我們能夠依循這個線索,得出一條屬於濱崎步的創作軌跡。

你的側面/美得幾近哀愁/什麼都說不出口/不經意淚已滿襟/你一定傷得/累得比大家想像得還要沉重/對不起/我一直沒發現
吹拂著春風/描繪著遙遠的夢/夏日的雲中途失去蹤影/秋的天空傷心欲絕/冬天的海冷然若冰/時光幾近全心全意的不斷推移
走過許多起伏/我將以眼前的你為榮/不管什麼時候/我都會抱持這份/無法對他人/言說的心情/繼續走下去
有時候也會因繞了遠路而感到疲倦/但是最後抵達的終點是……/只要在身邊心就會痊癒/我衷心希望有一天成為你這樣的支柱

  濱崎步於1998年發行的這首單曲<YOU>,是她個人的第2張單曲;雖然這張單曲還未讓外界注意到她的創作實力,在日本音樂ORICON排行榜上的最高名次,只有25名,但從歌詞中可以發現,當時的她,在歌詞創作的領域已經展現出相當的水準。
副歌歌詞「吹拂著春風/描繪著遙遠的夢/夏日的雲中途失去蹤影/秋的天空傷心欲絕/冬天的海冷然若冰/時光幾近全心全意的不斷推移」充分描寫出四季的流轉,並以排比、擬人等修辭,相當齊整地敘述,最後將主題轉移到人與人間的情感、依賴、互信的基礎上--整首歌詞的起承轉合,處理得相當自然,使歌曲的氣氛一氣呵成。
2008年,濱崎步曾在出道十週年紀念單曲<Mirrorcle World>(2.)中重新演唱這首作品,由此可見,這首歌對她的意義非凡。

  除了單曲<YOU>可謂代表之作,之後發行的歌曲中,濱崎步在歌詞裡仍多次使用季節的意象;而在其眾多創作中,中文文學中經常可見用以抒發情感的花、鳥、風、月等象徵,也相當具有系統地出現在她的歌詞裡;如歌迷心目中經典的夏日單曲,從歌名便可輕易看出端倪的<BLUE BIRD>(3.),官方中文翻譯便為象徵幸福的<青鳥>。

  濱崎步於2004年春天發售的單曲<Moments>(4.),更是她在詞作中將花、鳥、風、月種種象徵,毫不保留地發揮得淋漓盡致的一首作品。

心在焚燒/發出燒焦的味道/那是夢的結束/是一切的開始
憧憬的事物/感覺那麼美麗/正因為難以企及/才更增添了閃耀
你破碎的夢的碎片/刺進了我的胸膛/刻劃成為了不可忘卻的痛苦
你站在/名為絕望的深淵旁/不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
失去了歸處而在徬徨/赤裸的心/害怕碰觸/撐起了滿身尖銳的刺
如果我可以像小鳥一樣的飛翔/相信我就會飛到你的身旁/然後在你那受了傷的背上/獻出我的翅膀
如果我像花朵般剎那短暫/相信我會在你的身旁燦爛綻放/然後在目睹你的笑容之後/靜靜地獨自凋零
如果我可以像風一般地飄流/相信我就會吹向你的身畔/如果我可以像明月一般地發光/相信我將會永遠照耀著你
只要能夠讓你/從此不用再看到/比那更可怕的事物/我願成為任何東西

  歌詞描述一種在感情中為對方付出、奉獻,甚至犧牲的無悔心情:如果我能像鳥般飛翔,就會飛到你的身旁,獻出我的翅膀;若我是花,就會在為你燦爛綻放後,獨自凋零;如果我是飄流的風,就會緩緩吹向你的身畔;若我是月,那麼就會永遠照耀著你。
歌詞中流露出讓聽了歌的聽眾、看見詞的讀者,都為之動容的無私情感;若要針砭這首歌曲的瑕疵,也許就是歌詞末段一句「只要能夠讓你/從此不用再看到/比那更可怕的事物/我願成為任何東西」中,「比那更可怕的事物」一詞,對照全曲而言,顯得形象單薄,較無說服力。
但就整體而言,被官方中譯成<剎那>的<Moments>,確實是曲名與歌詞內容互相呼應,十分成功的一首抒情單曲。

  濱崎步的歌詞創作風格之所以迥異於他人,正是因為她的詞作擁有思路清晰的條理,讓聽者易於理解,並以個人的方式詮釋。
跳躍式思考的寫作方式,在她的作品當中幾乎是不可見的;正如濱崎步自己本人所強調的,她本身相當清楚,自己的創作當中具備哪些特質,因此才能將抽象的情感清楚描繪出來。
無論是愛情、親情、友情,在她的歌曲當中,都能看見清晰而完整的輪廓--例如收錄在她唯一一張迷你專輯的專輯同名曲<Memorial address>(5.),是寫給過世的祖母;第3張專輯《Duty》中的<teddy bear>,則是年紀幼小時便面對父母離異而成為單親家庭的她,因懷念童年的生活而寫給父親的歌曲。
巧合的是,濱崎步在2008年發行的專輯《GUILTY》,除了專輯整體編排和概念都和2000年發行的《Duty》相當纇似之外,《GUILTY》也同樣收錄了一首<untited ~for her~>,寫給當時過世不久的至親:她暱稱為姐姐的好友。
這些歌曲在濱崎步的作品當中,也許並不是宣傳時的主打歌曲,但卻都是歌迷們耳熟能詳的曲目--因為,這正是她真實情感的展現。
因此也可以說,時間的推移、心境的轉變、週遭的變化,集合了這種種要素,才演繹而成了濱崎步的歌詞作品。

1.陳樂融,《我,作詞家:陳樂融與14位詞人的創意叛逆》(台北:天下雜誌,2010)
2.濱崎步,<Mirrorcle World>,官方中譯<幻境>CD,(台北:愛貝克思,2008)。
3.--。,<BLUE BIRD>,官方中譯<青鳥>CD,(台北:愛貝克思,2006)。
4.--。,<Moments>,官方中譯<剎那>CD,(台北:愛貝克思,2004)。
5.--。,《Memorial address》,官方中譯《憶在步言中》CD,(台北:愛貝克思,2003)。

AI “FAKE" feat.安室奈美惠


只能說,唱片公司有設立官方Youtube,真是太好了!

複製小女子在老大那裏的回應~

PV好嬉皮!熟悉的兔子頭再現XD
和聲有SUITE CHIC的味道,這兩姊妹有個手撐下巴的舞姿讓我想到廢寢忘食。
從來沒聽過安室這種唱腔耶!天哪中段的SOLO我差一點就要聽不出來這是哪位了(笑)

噢,還有一個小小的結論是,安室在跟其他歌手合作的歌曲中,也玩得太開心了吧~(笑容多到都要甜死人電死人了啦!)

東洋歌手濱崎 步的歌詞創作--參、濱崎步的創作主題與內容(一)


參、濱崎步的創作主題與內容

一、自我的追尋
  1999年,濱崎步首張專輯的同名主打<A Song for XX>,在日本造成了熱烈的迴響;當時的濱崎步年僅二十歲,唱歌的嗓音也被媒體廣為批評過於稚嫩,高而尖的音色聽來過於「童音」。
但<A Song for XX>受到廣大群眾認同的原因,不為其它,正是因為濱崎步毫不保留地剖析自身想法,勇敢訴說當時心態的詞句。

大家總說我堅強/總是誇獎我懂事要我不哭/一點都不希望是這樣/所以總裝作聽不懂
為什麼笑/為什麼在我身邊/為什麼離開我/請告訴我/什麼時候開始變得堅強了/什麼時候開始感到脆弱/要等到什麼時候/才能等到相知的一天
太陽快上山了/差不多該走了/我不能一直待在同一個地方
信賴與背叛互為表裡/一直相信這跟被拒絕是一樣的/當時也沒那個氣力/一定是知道得太多的關係
大家總說我堅強/總是誇我懂事要我不哭/週遭的人越那樣說/使我連笑都是那麼地苦痛
孤單地來到這世界/又孤單一人地活下去/一直以為這是理所當然的

  主歌歌詞層疊的問句,道出了濱崎步在當時迷惘、徬徨的感受,一句「大家總說我堅強/總是誇我懂事要我不哭/週遭的人越那樣說/使我連笑都是那麼地苦痛」切中了許多人的心聲,歌詞尾聲喃喃自語式地訴說「孤單地來到這世界/又孤單一人地活下去/一直以為這是理所當然的」,坦白而直率的陳述,讓人彷彿眼見電影或戲劇中獨立堅強的女性,以飄渺的眼光望向遠方一般;整首歌詞的描寫充滿畫面,訴說著歌詞中的主角在人生中獨行的旅程,讓人讀來心有戚戚。
台灣的濱崎步非官方後援會會長戴漢璋便曾在訪問(1.)時表示,<A Song for XX>一曲,是他成為濱崎步歌迷的開始,且強調「歌詞」正是他深受濱崎步吸引的重要因素。

從2002年聽見<A Song for XX>開始,濱崎步的歌詞一直都給我很深刻的影響。
她的歌詞寫得很有意境,為了能更加了解歌詞涵義,讓我更努力學習日文,因此學習日文半年左右,就通過了4級日本語測驗,一年便通過3級試驗而拿到證書。
我並不是因為她漂亮、領導流行而喜歡她,而是因為濱崎步這個人寫的歌詞能感動人心,而她努力想要帶給歌迷知道的東西、對於工作的堅持,還有不斷創新求變的個性,都是之所以吸引我的原因。

  同樣是對自我生命的摸索,若以女性主義探討濱崎步的歌詞作品,那麼在濱崎步的第6張專輯《MY STORY》中,則有一首將女性的獨立自主和新時代的展望,表現得淋漓盡致的作品<my name’s WOMEN>。

閃亮的東西與可愛的事物/喜歡的東西儘管依然不變/不過更酷更狠的東西/最近也覺得很重要
你瞧時代/變遷得何等快速/然而/你還說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了
要哭不是那麼簡單/也不是整天在撒嬌/因為我們並不是/只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
既有脆弱的地方/也非成天笑盈盈/我們並不是因時因地而存在/請別忘了這點
有時會感覺些許的心痛/那樣的夜並不是沒有
或許那是真的/不是有人說過嗎/受過的傷越多/就會變得越溫柔也越堅強
擺出一副瞭解的表情/莫非你打算控制一切?/我們並非只會作夢的洋娃娃/不是跟你說了嗎
一副心滿意足的表情/難不成你以為你騙得過我們?/我們絕非那麼單純的生物/請你要記得


  歌詞中可以看出,因為副歌旋律的反覆,所以使得歌詞在敘述時也具有順序先後、條列分明的排比手法,尤以末段的「『莫非你打算控制一切?』、『難不成你以為你騙得過我們?』」以及「『不是跟你說了嗎』、『請你要記得』」,都讓樂曲有了鮮明的組合變化,因此,即使旋律多次反覆,這首長達4分鐘的歌曲,也不易讓人倦膩,反而能讓聽者充分感受到歌詞的抑揚頓挫;就連此曲音樂錄影帶的拍攝手法,也充分表現出了歌詞的意境,讓人十分印象深刻。

  「我們並非只會作夢的洋娃娃/不是跟你說了嗎//我們絕非那麼單純的生物/請你要記得」,這是濱崎步為所有女性的發聲,更深一層探究,同時也是她向眾人表達,濱崎步以藝人身分存在的意義,並不只在於表面的華麗、完美的形象,或是擁有廣大歌迷追隨與崇拜而已--她不是政商名流、不是作家、不是主播等等對社會有直接影響的人;但就以一位歌手的身分,她確實想要以自己的能力,在作品當中寫出堅定的信念,唱出決心與希望,讓所有人都聽見「濱崎步」這個人的想法與內心世界,給予正面的影響,更讓人們擁有積極的思考。
歌詞的內容,其實正是濱崎步本人的縮影,而所有聽見她、讀見她的人們,都能參與這個歌詞中的迷你世界、傾聽她的心聲--這正是她展現自我的強烈證明。

1.戴漢璋(台灣非官方濱崎步後援會A STATION會長),由作者訪談,電子郵件訪談,台北,2009年6月。