LOVE BALLADS (日)


我常常在想,要是生命裡沒有音樂,
這個"我",還會完整嗎?
—–Intro, aria liu

當白雪染遍了街頭

也讓我繼續在你身邊

雖然從今以後

我或許還是會常常讓你煩心
當白雪銷融

街頭添增了繽紛色彩的時候

希望我依然會是

那個無限珍惜著你的我
—–CAROLS, ayumi hamasaki

我扶持著你也讓我得到了扶持

一點一點的相依偎

我保護著你也讓我得到了保護

我開始逐漸確信

原本想要遠離愛的我反而被愛所拯救

如果這痛苦是無法超越的話

那就讓我們分享著走下去吧

帶著滿懷的喜悅

讓我們分享著走下去

現在讓我只為你而歌唱

我珍貴的寶物啊
—–RAINBOW, ayumi hamasaki

這條路是如此漫長無盡
還是讓我們回到夢裡吧 
擊打著我倆的大雨滂沱 
讓我們祈禱它能結束 
在指向天空的 
這隻手指的那一頭 
有著渴望結合的 兩個人 
仰望天空想起那股溫柔的心情 
即使在無法結合的時刻裡 
Wishing on the same star 
Looking at the same moon
—– Wishing on the same star, namie amuro

 

YOU CAN SEE ALL MY LIFE 包括還不知愛情 
到底是什麼 仍在徬徨的那段歲月 
未來 CANT WAIT 並不是一個要去抵達的地方 
在描繪出來的地圖中 讓我們向前走 
YOU CAN SEE ALL MY LIFE 就是你 
是我的心歸去的場所 
即使說明天 即使在幾乎跌倒的日子裡
只要我倆在一起 ALL FOR YOU 就足以克服一切
—–ALL FOR YOU, namie amuro

 
 如果我像花朵般剎那短暫 
相信我會在你的身旁燦爛綻放 
然後在目睹你的笑容之後 
靜靜地獨自凋零 
如果我可以像小鳥一樣地飛翔 
相信我就會飛到你的身旁 
然後在你那受了傷的背上 
獻出我的翅膀 
如果我可以像風一般地飄流 
相信我就會吹向你的身畔 
如果我可以像明月一般地發光 
相信我將會永遠照耀著你 
只要能夠讓你 
從此不用再看到 
比那更可怕的事物 
我願成為任何東西
—–
Moments, ayumi hamasaki

何以並不傷心卻一任淚水決堤 因為想你想得痛心 
滲入了我心底深處的傷痕將它化作了萬般柔情 
倘若當你碰到了沉痛的哀傷 希望你可以讓我為你分擔 
為了你的笑容要我做什麼都在所不惜 
那是我珍貴的寶物
—–JEWEL, ayumi hamasaki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

未知 的大頭貼

作者: Aurora

教國文和英文的小曦老師,Miss Aurora。2015至2017年間持台英青年交流計畫簽證於英國比斯特購物村擔任精品銷售顧問,期間撰寫許多有關購物村的生活與工作分享文,自此成為「比斯特一姐」。2020年再度回到英國攻碩與兼職工作,畢業後順利取得畢業生簽證。目前持工作簽證(Skilled Worker Visa)於腕錶品牌百年靈(Breitling)擔任銷售顧問,往來百年靈於比斯特與倫敦之直營專門店。熱愛歌唱、音樂、閱讀、電影。寫作與教學是生活、使命、職業病。

發表留言