我果然還是 找不到那顆星
轉過身背對著夜空 我已經疲於許願
面對唯一的真實 我卻寧願閉上眼睛
到了明天 我想
一定會有另一顆星 綻放光明
Wondering Stars
未明的天空中 散落著夢的碎片
軟弱的言語 比不上
你我互相注視的那一刻 耀眼
I Wanna Be Loved
總有一天 我將在最後的奇蹟中
沐浴光與影的交界處 向心中那片天
尋找那渺小的夢想
縱使離你那麼遠
那顆小小的星 依舊閃耀
是否因為它相信這份思念
不去觸碰 就不存在
雖然我用這種方式 讓自己放棄
但遙遠的光 並未消失
Forever Star
Forever Crying 我想我
將永遠不會忘記 那滲滿淚水的天空
將成為記憶片段的畫面 而我 有你
I Wanna Be Loved
你總是告訴我 在悲傷道別之後
要獨自邁步向前
你也教我 要向那看不見的星星祈禱…
窗的另一邊就是夜晚
為了發光 有顆星一直在等待
等著萬家燈火再次熄滅
那顆星 在何方
你總是告訴我 在悲傷道別之後
要獨自邁步向前
你也教我 要向那看不見的星星祈禱…
窗的另一邊就是夜晚
為了發光 有顆星一直在等待
等著萬家燈火再次熄滅
那顆星 在何方
We’re Wondering Stars
有你在 在我們共同的夢想的彼端
最後也最重要的是 彼此分享的喜悅 和愛戀
I’m Gonna be a Star
與嶄新的未來 串連的奇蹟之中
沐浴光與影的交界處 向心中那片天
向心中那片天 尋找真實的夢想
探索更多來自 小曦老師 Aurora’s Journal 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。